Примеры употребления "влажный" в русском с переводом "wet"

<>
Кто, Боже мой, принес горячий, влажный, вонючий слух о студенческом самоуправлении? Who, in God's name, gives a hot, wet, steamy dump about student government?
Остающиеся минные районы охватывают широкий комплекс рельефов, включая дюны, горы, каменистую дресву, сухой, влажный и болотистый торф. The remaining mined areas cover a wide range of terrain including dunes, mountains, rock screes, dry, wet and swampy peat.
Минные районы охватывают широкий комплекс рельефов, включая песчаные пляжи и дюны, горы, каменистую дресву, сухой торф, влажный болотный торф и пастбищные угодья. The mined areas cover a wide range of terrain including sandy beaches and dunes, mountains, rock screes, dry peat, wet swampy peat, and pasture land.
Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели. And then you can either cut that out and sew it conventionally, or you can use the wet material to form it around a three-dimensional shape.
Теперь журнал «Science» выдвигает на первый план аналогичные гипотезы о том, что влажный и теплый климат в степях Средней Азии в 13 веке мог стать причиной стремительного роста могущества и распространения влияния печально известной своей жестокостью монгольской орды под предводительством Чингисхана. Now the journal Science is highlighting similar speculations that wet and warm conditions in the central Asian steppe in the 13th century help explain the exceptionally rapid expansion of the infamously cruel Mongols under Genghis Khan.
Только в 2012 году объем арктического морского льда упал до нового минимума, после того как участок льда, превышающий по размерам территорию США, растаял; в Австралии и других регионах разразилась беспрецедентная жара; Китай и Япония подверглись рекордным наводнениям; а Великобритания пережила свой самый влажный год за всю историю наблюдений. In 2012 alone, Arctic sea-ice dipped to a new low, as an area larger than the US melted; unprecedented heat waves struck Australia, and other areas; record floods hit China and Japan; and the United Kingdom had its wettest year on record.
Ты и Принцесса Влажная Салфетка? What, you and Princess Wet Wipe?
На ладони влажная, липкая субстанция. There's a wet, tacky substance on her palm.
Влажная помада на бокале вина Wet lipstick on the wine glass
И принесешь мне влажную губку? And getting a wet washcloth for me?
Дайте влажные бинты и герметичные повязки. Get me some wet bandages and an occlusive dressing.
Она вытерла свои влажные волосы полотенцем. She wiped her wet hair with a towel.
Слава богу, я захватила влажные салфетки. Thank God I have wet wipes.
Вы можете узнать, что нужно влажному лугу. And you can look at what a wet meadow needs.
concD = влажная концентрация измеряемого газа в разреженных выхлопных газах concD = wet concentration of the tracer gas in the diluted exhaust
cw- влажная концентрация в млн.-1 или в % объема cw is the wet concentration in ppm or per cent volume
concE = влажная концентрация измеряемого газа в первичных выхлопных газах concE = wet concentration of the tracer gas in the raw exhaust
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее. Climate can get warmer or colder or dryer or wetter.
Эта проверка применяется только к измерению концентрации влажного газа. This check applies to wet gas concentration measurements only.
Он выглядел, как фунт влажной требухи под лунным светом. He was the one that looked like a pound of wet tripe in the moonlight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!