Примеры употребления "wet" в английском

<>
Why are you soaking wet? Почему ты мокрый?
The wizard of wet wipes. Мастер влажных салфеток.
Well, those transformers can be volatile, particularly in wet weather. Ну, те трансформаторы могут быть неустойчивыми, особенно в сырую погоду.
If you wet your comb, it might tame that cowlick. Если намочите расчёску, сможете уложить вихры.
And the gods never get their feet wet. И никогда не отправляются к богам, не замочив ног.
So now it says we mix the dry ingredients into the wet. Тут сказано, что надо смешать сухую смесь с жидкой.
I don't want to get my feet wet. На хочу мочить ноги.
Mine was a drooling businessman flicking bogies, wet himself. В моей был слюнявый бизнесмен, стряхивающий их и обмочившийся.
You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it. Тебе надо смочить водой лобик младенца, а не поджигать его.
This sock is soaking wet. Носок совершенно мокрый.
I brought a wet nap. Я принес влажную салфетку.
Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather. Я хотел сбежать от холодной, сырой и депрессивной лондонской погоды.
Anyway, I got my feet wet, so that was nice. Да ладно, ноги намочила, и то хорошо.
See, I figured this way you wouldn't get your feet wet. Понимаешь, я подумал, что так ты не замочишь ноги.
The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation. Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания.
Now then, since I don't care to get my feet wet, you'll carry me across on your back. А теперь, поскольку я не хочу мочить ноги, перенесешь меня на спине.
Wet and sloppy standing sex! Мокрый и грязный секс стоя!
Shower stall in there is wet. Местная душевая кабинка влажная.
This estimate is the result of degradation as well as dry and wet deposition and gaseous exchange with various surfaces. Данная оценка является результатом деградации, а также сырого и сухого осаждения и газообмена на различных поверхностях.
And then when I took Bart fishing, it all came back, and the guilt made me wet the bed. А когда я взял Барта на рыбалку, воспоминания вернулись, и из-за чувства вины я намочил постель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!