Примеры употребления "вероятнее" в русском

<>
Что же, вероятнее всего, произойдет? What is likely to happen?
Вероятнее всего вы этого не сделаете. You probably won't.
Настойчиво применяя санкции и не предпринимая шагов по убедительному военному сдерживанию, Запад, вероятнее всего, добьется совершенно противоположного результата — Путин будет делать именно то, чему западные страны стремятся противостоять. Persistent sanctions without credible deterrence are likely to elicit exactly the response from Putin that the West wants to oppose.
Ответ, вероятнее всего, находится внутри нас. The answer likely lies within us.
Вероятнее всего, в ближайшее время больше снижений не будет. It's probably the last one for a while.
Вероятнее всего, они состоятся в 2018 году. They will likely be held in 2018.
Но подобные попытки, вероятнее всего, не увенчались бы успехом. It would probably be futile, anyway.
Однако эти изменения, вероятнее всего, окажутся минимальными. However, those tweaks are likely to be fairly minor.
Вероятнее всего, он умер от удара ножом в спину. He has probably died of this stab in the back.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. Financial-sector returns are likely to be lower.
Надеясь спасти свою шкуру, он, вероятнее всего, их сдаст. In order to save his own skin, he'll probably turn them in.
Чем выше оценка, тем вероятнее, что сообщение нежелательное. A higher number indicates that a message is more likely to be spam.
Внезапное исчезновение Трампа из российских новостей, вероятнее всего, не случайно. Trump’s sudden disappearance from the airwaves is probably not by chance.
Вероятнее всего, они спровоцируют негативную реакцию Государственной Думы. They will also likely provoke a reaction from the Duma.
Однако Кадыров, вероятнее всего, отделается в худшем случае мягким выговором. Yet at most, Kadyrov probably will get off with a mild reprimand.
Вероятнее всего, это распространение инноваций является только началом. Most likely, this proliferation of innovation is just the beginning.
Условия перемирия на востоке Украине, вероятнее всего, не будут выполнены до конца. The cease-fire in eastern Ukraine probably won’t be implemented fully.
- Нарушения контракта вероятнее всего могут произойти в королевстве гномов. The most likely source of the breach of the contract occurs in the Dwarven Kingdom.
Но борьба с AМР вряд ли закончилась, вероятнее всего она только начинается. But the fight against AMR is hardly over, and has probably only just begun.
Вероятнее всего, этот муниципалитет является самым неблагополучным в США. It’s likely the most dysfunctional municipality in the United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!