Примеры употребления "sah" в немецком с переводом "увидеть"

<>
Ich sah Berge und Täler. Я увидел холмы и долины.
Ich sah Potenzial in diesem Material. я увидел в этом возможность.
Und dann sah ich ihre Beine. И тут я увидел её ноги.
Und dann sah ich dieses Zitat: И тогда я увидел эту цитату:
Ich sah Phyllis, ich betrachtete sie. И я увидела Филлис, и я наблюдала за ней.
Ich schaute, aber ich sah nichts. Я посмотрел, но ничего не увидел.
Als sie die Schlange sah, schrie sie. Она закричала, увидев змею.
Ich sah Jan Polo's aufblitzende Augen. Я увидел сверкающие глаза Жана Поло.
Und sie sah, wie ich so herumlief. И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь.
Als er mich sah, ist er weggelaufen. Он убежал, когда увидел меня.
Als er mich sah, rannte er weg. Увидев меня, он убежал.
Ich erkannte sie, kaum dass ich sie sah. Я узнал её, как только увидел.
Und so sah ich als nächstes nur Blau. Итак следующее что я увидел была голубизна
Und dann sah er ein große, schwebendes Rad. Потом он увидел большое колесо на горизонте.
Und nur aus der Luft sah ich das Gesamtbild. И только с высоты я увидел весь пейзаж.
Als ich das sah, gab ich mir ein Versprechen. Когда я увидел это, я пообещал себе,
Als ich hin ging, sah ich etwas ungeheuer Grausiges. Когда я пришёл, я увидел самую отвратительную вещь в мире.
Nun ich sah dies und rief "The Economist" an. Увидев это, я позвонил в журнал.
Der Rabbi kam also und sah was vor sich ging. Раввин увидел, что происходит.
Und so sah er das Bedürfnis und trat darauf ein. А он увидел такую потребность и взялся за дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!