Примеры употребления "drei" в немецком с переводом "трое"

<>
Jetzt haben sie drei Kinder. Сейчас у них трое детей.
Meine Tante hat drei Kinder. У моей тёти трое детей.
Mein Onkel hat drei Kinder. У моего дяди трое детей.
Das sind unsere drei Söhne. Это трое наших сыновей.
Sie haben zurzeit drei Kinder. Сейчас у них трое детей.
Eines der drei aß es nicht. Один из троих мог сдерживаться.
Das ist nun drei Wahlen her. С тех пор минуло трое выборов.
Alle Drei lagen auf dem Bauch. Все трое лежали лицом вниз.
Er ist Vater von drei Kindern. Он отец троих детей.
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Ich bin die älteste von drei Geschwistern. Я старшая из троих детей.
er ist verheiratet und hat drei Kinder. Он женат, и у него трое детей.
Geben wir drei von ihnen einen schönen Applaus. Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат.
Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene. Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления.
Und doch, bei den Überprüfungen waren es drei. При этом, в контрольной группе таких было трое.
Drei der vier Saatkrähen gelang dies sogar auf Anhieb. Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки.
Lateinamerikanische Kinder, zwei von drei Kindern aßen das Marshmallow. Среди латиноамериканских детей [тоже] двое из троих съедали конфетку.
Layma war keine Aktivistin, sie war Mutter von drei Kindern. Лайма не была активистом, она мать троих детей.
Alle drei wurden anschließend rehabilitiert - manchmal zu Lebzeiten, manchmal nicht. Все трое впоследствии были оправданы - иногда еще при жизни, иногда уже после смерти.
Wir bekamen 30 der weltbesten Ökonomen, drei in jedem Gebiet. У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!