Примеры употребления "write code" в английском

<>
This makes it possible to write code that can be used in different years. Это позволяет писать код, который можно использовать для разных лет.
And the New York Times reports that a Ukrainian hacker known as “Profexer,” who may have helped write code used by the Russian covert operators, may now be talking to the FBI. А издание New York Times сообщило, что украинский хакер, известный под ником Profexer, который, возможно, помог написать код, использованный российскими хакерами, сейчас сотрудничает с ФБР.
With Access, you can build a database without writing code or being a database expert. Чтобы создавать базы данных с помощью Access, не нужно быть специалистом и писать код.
I only wrote code that allowed the intrusion, not the code to set a fire. Я только написал код для вторжения, но не код, устраивающий пожар.
And he warns that we are writing code we can't understand, with implications we can't control. Он предупреждает, что мы пишем код, который не можем понять, с последствиями, которые не можем контролировать.
I've linked up to the city's main control, and I'm writing code to convince the board that the subway train's already reached the end of the line. Я на линии с главным управлением города и пишу код, убеждающий устройства, что поезд метро уже достиг конца линии.
When I worked in Sydney, we'd write code all night and in the mornings we'd go diving off the Great Barrier Reef. Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном рифе.
For example, in Atlanta, Mayor Kasim Reed has launched a partnership between a local startup incubator, the city’s workforce development agency, and a coding school to provide young people with mentorship networks, through which they can develop financial literacy and critical thinking skills, while also learning how to write code. Например, мэр города Атланта Касим Рид начал совместную программу партнерства между локальным инкубатором по запуску новых фирм (Агентством по развитию трудовых ресурсов города) и школой обучения программированию, чтобы включить молодежь в систему наставничества, через которую можно освоить вопросы финансовой грамотности и получить навыки критического мышления, в то же время изучая программу по обучению написанию программного кода.
I'm simply saying it wouldn't be cricket for this fellow to write a code without sending along at least a hint of how to crack it. Я просто говорю, что этот парень не стал бы писать код, не послав ни одной зацепки для его взлома.
You write the code. Вы пишете код.
Understanding how the robot had been programmed would provide a clue - did the designers write the code to provide only the appearance of consciousness? Понимание того, как робот был запрограммирован, дало бы нам ключ - написали ли программисты специальный код, чтобы обеспечить лишь видимость сознания?
I had to write the code for the exploit firmware (which I think should be factored into the price) Пришлось написать код для использования бреши в прошивке (что, полагаю, тоже стоит учитывать при оплате)
An RDP class lets you write X++ code to define the business logic for your report. Класс RDP позволяет написать код X++ для определения бизнес-логики отчета.
HTML – Ability to write HTML code. HTML. — Возможность создавать код HTML.
In the Coded condition field group, write the X++ code. В группе полей Кодированное условие запишите код X++.
who are the people who write malicious code? "Кто те люди, которые пишут вредоносный код?"
At this moment, one can start to write the expert code. С этого момента можно приступать к написанию кода эксперта.
Copy or write down the security code from the message. Скопируйте или запишите код безопасности из этого сообщения.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
I spent the better part of six years, from roughly 1999 to 2004 and again in 2008, pursuing the chimeric fortunes of automated / algorithmic trading and while I never actually reached the promised land of a wildly successful trading system, along the way I did learn a lot about myself, the world, and how to write robust, highly perfomant code. Я потратил лучшую часть шести лет, примерно с 1999 по 2004 год и снова в 2008, гоняясь за химерой удачи в автоматическом/алгоритмическом трейдинге, и хотя я никогда так и не достиг земли обетованной суперуспешной торговой системы, по дороге я узнал многое о себе, о мире, о том, как писать устойчивый, высокопроизводительный код.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!