Примеры употребления "use" в английском с переводом "употребление"

<>
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
This word is still in use. Это слово всё ещё в употреблении.
When did the word "biotechnology" come into common use? Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление?
Excessive gambling, drinking, drug use, or eating are also illnesses. Чрезмерное увлечение азартными играми, употребление алкогольных напитков, наркотиков или переедание тоже являются заболеваниями.
Be untruthful or misleading about alcohol, its use, effects or properties Не соответствовать действительности или вводить в заблуждение по поводу алкоголя, его употребления, воздействия и свойств.
Clothing, shoes, underclothes, bedding and kitchen- and tableware that are in use. Одежда, обувь, белье, постельные принадлежности, кухонная и столовая утварь, находившиеся в употреблении.
modifications in diet, lower levels of physical activity, and increased tobacco use. перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака.
at least 85% of known infections are attributed to intravenous drug use. Основным путем заражения (около 85% известных случаев) считается внутривенное употребление наркотиков.
Please note that we will enforce on use of the word 'other.') Обратите внимание, что приведенное употребление слова «другой» действительно будет рассматриваться как неприемлемое.)
Nasal perforations and irritations in the lung passages suggest chronic drug use. Состояние носовой полости и повреждения воздухоносных путей указывают на хроническое употребление наркотиков.
Set of scales in the bedroom, signs of drug use - coke, cannabis. Полный набор - весы в спальне, признаки употребления наркотиков - кокс, каннабис.
Cocaine use is on the rise, especially in Spain, Great Britain, and Italy. Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии.
Injecting drug use is likely to be a significant factor in that increase. Значительную роль в этом увеличении, вероятно, сыграет употребление наркотиков путем инъекций33.
In all cases the frequency of use was 10-19 days per month. Во всех этих случаях частота употребления была 10-19 дней в месяц.
In 2006, almost half of Asian countries reported an increase in meth use. В 2006г. почти половина стран Азии сообщила о возрастании размеров употребления метамфетамина.
In this context, there is widespread rejection of the fundamentalists' use of the term. В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами.
The significant overlap between sex work and drug use also places women at higher risk. Значительное перекрытие между проституцией и употреблением наркотиков также значительно повышает уровень риска для женщин.
So, while Savulescu’s bold suggestion may reduce drug use, it will not end it. Так что, в то время как смелое предложение Савулеску может сократить употребление допинга, оно не искоренит его окончательно.
However, who are the biggest victims from the extensive use of banned substances among Russian athletes? Но кто стал главными жертвами чрезмерного употребления запрещенных препаратов российскими спортсменами?
Intravenous drug use is spreading HIV/AIDS in Iran, Central Asia, and the former Soviet Union. Внутривенное употребление наркотика распространяет ВИЧ/СПИД в Иране, Средней Азии и бывшем Советском Союзе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!