Примеры употребления "survey" в английском с переводом "обследовать"

<>
Source: Employment Survey (annual average, 2002), INE. Источник: Обследование по вопросам занятости (среднегодовые показатели за 2002 год), ИНЕ.
“Gender and the Mass Media: Targeted field survey”. " Гендер и СМИ: целевое обследование на местах ".
Application of survey modules in wide range of countries. Применение модулей обследования в широком круге стран.
The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste. Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов.
Survey conditions and pay compensation/entitlements of National Professional Officers; обследование условий службы и вознаграждения/материальных прав национальных сотрудников-специалистов;
UNODC published a Cannabis Survey for 2003, 2004 and 2005. ЮНОДК опубликовало обследование по каннабису за 2003, 2004 и 2005 годы.
These data are taken from a household budget survey for 1998. Эти данные взяты из обследования бюджетов домашних хозяйств за 1998 год.
An overall appraisal of the quality of a register-based survey Общая оценка качества обследования на основе регистра
This effectively turns the grapple into a large portable survey instrument. Таким образом грейфер фактически превращается в мобильный крупногабаритный инструмент обследования.
The annual survey on telecommunications uses three forms for nine pages. В рамках ежегодного обследования телекоммуникаций используется три формуляра объемом в девять страниц.
Fourth, the Government has taken measures on survey and monitoring as follows: В-четвертых, правительство приняло следующие меры по проведению обследований и мониторинга:
Collation and analysis of data from the heavy metals in mosses survey. сбор и анализ данных, содержащихся в обследовании содержания тяжелых металлов во мхах.
UNMAS presented preliminary findings of a survey undertaken in 2005 together with UNDP. ЮНМАС представила предварительные выводы обследования, предпринятого в 2005 году вместе с ПРООН.
Sources: Ministry of Education; Population Census (1995, 2005); Lao National Literacy Survey (LNLS) Источники: Министерство образования; перепись населения (1995, 2005 годы); лаосское национальное обследование по вопросам грамотности (LNLS).
The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households. Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше.
Source: own calculations based on the Survey on the occupation of Time 1999 (INE). Источник: собственные расчеты, основанные на Обследовании распределения затрат времени 1999 года (ИНЕ).
Nearly 5 per cent have been victimised within the year prior to the survey. Около 5 процентов подверглись таким угрозам или нападениям за год до проведения обследования.
The Survey observes that the macroeconomic situation in most of these countries remains fragile. В обследовании отмечается, что макроэкономическое положение в большинстве этих стран остается неустойчивым.
In the 2005 NOE Survey, 12 countries reported on producing estimates for illegal activities. В рамках обследования ННЭ 2005 года 12 стран сообщили о подготовке оценок незаконной деятельности.
In July 2001 two WFP consultants completed a survey on the Djibouti school feeding system. В июле 2001 года консультанты МПП завершили проведение обследования системы школьного питания в Джибути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!