Примеры употребления "stupendously" в английском

<>
In any event, it bears repeating that all of this: the partition of a modern European state, the billions of dollars that American and European taxpayers are now on the hook for, the thousands of war dead and nearly one million refugees could and should have been avoided, but for stupendously unwise European and American diplomacy. В любом случае, стоит повторить, что всего этого — расчленения современного европейского государства, миллиардов долларов выплат из карманов американских налогоплательщиков, тысяч погибших и почти миллиона беженцев — можно и нужно было избежать. Но этому помешала изумительно неразумная европейская и американская дипломатия.
Oh, how stupendously boring, you poor thing. О-о, как это невероятно скучно, бедняжка.
So, in summation, this law is not just bad, it’s really bad, stupendously bad, legendarily bad. Итак, данный закон - не просто плохой, а по-настоящему плохой, сногсшибательно плохой, легендарно плохой.
She is stupendously malodorous, she presently weighs - and I know because Clarence gives me adoring reports, every morning - 46 stone. Она омерзительно воняет, весит 276 кило - я это знаю, поскольку Кларенс каждое утро подробно отчитывается о ее состоянии.
It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet. Считается, что самыми ранними произведениями искусства были изумляющие своим мастерством наскальные изображения, в пещерах Ласко и Шове.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!