Примеры употребления "stick" в английском с переводом "палочка"

<>
It's a stick figure. Это фигура из палочек.
Like butter on a stick. Как леденец на палочке.
Stormy petrel on a stick. Буревестник на палочке.
Take an idea, draw a stick figure. Найти идею, нарисовать фигуру из палочек.
Frankie can make us a carrot stick. Френки может сделать нас морковной палочкой.
You can tether a fly to a little stick. Можно привязать муху к крошечной палочке.
Green Stick, do you want your diamonds back or not? Зеленая Палочка, вы хотите вернуть свои алмазы или нет?
I'm being told which part of the stick to use. Мне указывают, какую часть палочки использовать.
No, I've been using my swizzle stick for other things. Нет, я использовал свою волшебную палочку для других целей.
I want you to know, that was the last carrot stick. Хочу, чтобы ты знал, это была последняя морковная палочка.
You didn't put another earring in your swizzle stick, did you? Ты ведь не вставил еще одну сережку в свою волшебную палочку, правда?
I want a pretzel and a snow-cone and a cheese stick. Я хочу крендель и фруктовый лед и сырные палочки.
And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern. И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов.
If it's fried or comes on a stick, we're eating it tonight. Всё, что поджарено и на палочке, мы это поедим.
And I just feel, at last, one with the stick and one with the drum. И я, наконец, чувствую себя единой с палочкой и барабаном.
I can cut up a hot dog and put it on a stick for you. Я могу разрезать хот-дог и нанизать его для вас на палочку.
Now if you'll excuse me, swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet. А теперь извини меня, у палочки номер 17 есть яхта и огромный размер ноги.
Whoever holds the talking stick wields the power to overcome one of the greatest obstacles known to man. Кто держит эту говорящую палочку, тот обладает силой преодолевать труднейшее препятствие, которое человек когда-либо встречал.
We're by that hotel that wraps foie gras and cotton candy and serves it on a stick! Мы около отеля, где заворачивают фуа-гра и подают сладкую вату на палочке!
He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain. Сообщалось, что он не может ходить без палочки и что он страдает от глазной инфекции и болей в спине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!