Примеры употребления "pack" в английском с переводом "пачка"

<>
It was the dye pack. Она была в меченой пачке денег.
This pack of 20-light cigarettes. Это пачка из 20-ти лёгких сигарет.
Give me a pack of menthols, please. Мне пачку ментоловых, пожалуйста.
Go and fetch me a pack of cigs. Иди и купи мне пачку сигарет.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
My father smokes a pack of cigarettes a day. Мой отец выкуривает пачку сигарет в день.
What was the time delay on the dye pack? Какая была временная задержка в меченой пачке?
I'll have some beef jerky and a pack of menthols. Мне вяленую говядину и пачку сигарет с ментолом.
I just came in for a bottle of water, pack of cigarettes. Я зашла за бутылкой воды, пачкой сигарет.
I've got an Irn-Bru, family-sized pack of Mars bars. У меня есть "Irn-Bru", пачка батончиков "Mars" на всю семью.
Two gasoline stoves, a litre of gasoline, a pack of Metas, and so on and so forth. Две бензиновые горелки, литр бензина, пачку сухого спирта, и так далее, и так далее.
Two gasoline stoves, a liter of gasoline, a pack of Metas, and so on and so forth. Две бензиновые горелки, литр бензина, пачку сухого спирта, и так далее, и так далее.
Officer Reagan, didn't you take a pack of breath mints from the counter of the deli? Офицер Рейган, вы брали пачку ментоловых леденцов с прилавка магазина?
A pack of Marlboro brand cigarettes sells for under $2.50 in Russia, one of the cheapest tobacco retailers around. Пачка сигарет Marlboro стоит в России, считающейся одним из самых дешевых табачных рынков в мире, меньше 2,5 доллара.
Yes, and I'm telling him that I don't have the box in the cigarettes he wants, only soft pack. Да, и я говорю ему, что у меня нет пачки сигарет, которую он хочет - только мягкая упаковка.
And the second thing that you have is a kind of warning sign, very similar to what you would find on a cigarette pack. Второе, что есть на чеке, - это предупреждающий знак, похожий на то, что вы видите на сигаретной пачке.
"You just grab a smoke and put it away," said Victor El Hage as he purchased a pack with a photograph of a mouth tumour. "Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман", - поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке.
And smoking one pack of cigarettes per day, when combined with the health costs that result, is estimated to cost a staggering US$638,750 (A$812,556) to you and society over 50 years. Пачка сигарет в день вместе с последующими затратами на поддержание здоровья в течение 50 лет обойдется вам и обществу во внушительные $638 750.
I watched the man open a pack of cigarettes with trembling hands and offer one to her, and that is the image of the night of the earthquake in my mind today - a conservative grocer and a crying transvestite smoking together on the sidewalk. Я видела, как мужчина открыл пачку сигарет трясущимися руками и предложил одну ей. Это изображение, которое осталось у меня от той ночи - консервативный бакалейщик и плачущий трансвестит, курящие вместе на тротуаре.
And it was inspired by my uncle's peculiar habit of constantly asking me to do things for him, almost like I were an extension of his body - to turn on the lights or to bring him a glass of water, a pack of cigarettes. На этот проект меня вдохновила своеобразная привычка моего дяди постоянно просить меня о чём-либо, как если бы я была частью его тела, которую он использует, чтобы включить свет, взять стакан воды или пачку сигарет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!