Примеры употребления "one eighty" в английском

<>
She attained the age of eighty one. Ей восемьдесят один.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Eighty percent of Americans have chronic disease, or 80 percent of age greater than 65 have two or more chronic disease, 140 million Americans have one or more chronic disease, and 80 percent of our 1.5, whatever, trillion expenditures are related to chronic disease. Хронические заболевания имеют 80 % американцев, а в возрасте выше 65 лет 80% имеют два или больше хронических заболевания. 140 миллионов американцев имеют как минимум одно хроническое заболевание. И 80% от наших затрат в 1,5 с чем-то триллионов связаны с хроническими заболеваниями.
The library is eighty years old. Библиотеке 80 лет.
They died one after another. Они умерли один за другим.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
They occupied some eighty miles of Georgian land with their tanks then brought in the bulldozers. При помощи танков они оккупировали около 130 километров грузинской земли, а затем туда прибыли их бульдозеры.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
Eighty of its hundred general-rank officers had been sacked, retired, or transferred. Восемьдесят из ста генералов ГРУ были уволены, отправлены в отставку или переведены на другие должности.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
The expedition did not withdraw until early in 1920, having suffered 189 deaths to all causes. While withdrawing, a platoon from M Company of the Twenty-Seventh defeated an attack by an armored train manned by eighty Cossacks at Posolskaya Station. Потерявшую 189 солдат экспедицию вывели из региона в начале 1920 года, причем часть одной из рот 27-го пехотного полка сорвала атаку бронепоезда, организованную 80 казаками на станции «Посольская».
Ten to one he will succeed. Десять против одного, что у него получится.
Norway, whose Arctic waters and airspace see eighty percent of all regional activity and increased actions from Russia, claim that its main priority areas are international cooperation, economics, and the environment over hard security. Норвегия, морское и воздушное пространство которой затрагивают 80% возросшей региональной активности России, считает своими главными приоритетами в регионе международное сотрудничество, экономику и экологию, а не безопасность.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
Indeed, it has been reported that eighty Russian depositors were granted Cypriot passports with full travel and residency rights within the Schengen zone in return for maintaining major assets on the island. И действительно, появилась информация о том, что 80-ти российским вкладчикам были выданы кипрские паспорта с правом свободного перемещения и проживания в пределах Шенгенской зоны в обмен на хранение ими крупных средств на Кипре.
One must take off one's shoes before entering houses. Вам следует снимать обувь перед входом в дом.
Indeed, one official suggested that eighty to one hundred bombs would provide the political assurance that his government sought. Один из них даже сказал, что 80-100 бомб будет вполне достаточно в качестве той политической гарантии, которая нужна его стране.
One more hour and the turkey will be ready. Ещё час - и индейка готова.
As a result, Ebinger expects that the oil market “will test the upper thirties” before all is said and done, and that “it will be a long, long time before we see eighty plus dollars in the market.” Эбинджер ожидает, что в результате нефть в какой-то момент опустится ниже сорока долларов и что «мы еще очень долго не увидим на рынке цену на уровне 80 долларов за баррель или выше».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!