Примеры употребления "more likely" в английском с переводом "более вероятный"

<>
Indeed, the opposite is more likely. И на самом деле, более вероятно обратное.
September seems more likely to me. Для меня сентябрь кажется более вероятным.
March 2016 is looking more likely. Более вероятным сроком кажется март 2016 года.
I think lupus is way more likely. Я считаю, что волчанка куда более вероятна.
But there is another, more likely, risk. Впрочем, есть и другой, более вероятный риск.
Altered mental status means porphyria's more likely. Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
The more likely source of credibility is risk. Более вероятным способом убедить Россию является риск.
If they do not, unrest will become more likely. Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
By remaining passive now, they make that offensive more likely. Но сохраняя пассивность, они делают это наступление все более вероятным.
Intervention of some type seems more likely in such circumstances. В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
Price deflation is far more likely in the near term. Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
More populated areas are more likely to have FiOS available. В густонаселенных областях более вероятно наличие подключения FiOS.
Moreover, Britain’s exit from the EU is becoming more likely. Кроме того, более вероятным становится выход Британии из ЕС.
Obviously, nobody knows, but some things are more likely than others. Вполне очевидно, что наверняка этого никто не знает, однако некоторые вещи более вероятны, чем другие.
At that point, international intervention would be more likely than ever. В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
But more likely it would be used by smokers to quit. Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
Adding Georgia as a member would make conflict much more likely. А со вступлением в его состав Грузии конфликт станет намного более вероятен.
Which of those two, on balance, seems the more likely option? Как вы думаете, какой из этих двух вариантов более вероятен?
Greater nationalism at home and adventurism abroad would be more likely. Более вероятно усиление национализма внутри страны и авантюризма за ее пределами.
Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t. Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!