Примеры употребления "incorrect" в английском

<>
Nothing could be more incorrect. Трудно вообразить себе более неправильное обвинение.
Troubleshoot missing and incorrect values Решение проблем, связанных с отсутствующими и неверными значениями
Questioning culture is, of course, a politically incorrect approach. Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно.
Incorrect or incomplete billing information. Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов.
Troubleshoot missing or incorrect values Разрешение вопросов, связанных с отсутствующими и неверными значениями
The incorrect zero-summing extends from the military to the diplomatic. Свой некорректный антагонистический подход Дил переносит из военной сферы в область дипломатии.
Reprint incorrect and damaged labels. Повторная печать неправильных и поврежденных этикеток.
The password you entered is incorrect. Введен неверный пароль.
Factually incorrect statements from top officials, including Ukraine’s interior minister, Arsen Avakov, have undermined the credibility of the investigation. Фактически некорректные заявления высших чиновников страны, в том числе министра внутренних дел Украины, Арсена Авакова, подрывают доверие к следствию.
Incorrect settings on the Xbox One Неправильные настройки консоли Xbox One.
The current sample rate is incorrect. В настоящее время ее значение указано неверно.
In such an atmosphere, inclusion of politically incorrect content is not merely a risky move, but constitutes a breach of social decorum. В такой атмосфере включение политически некорректного содержание не просто рискованный поступок, но нарушение общественного этикета.
Incorrect settings on your Xbox One Неправильные настройки вашей консоли Xbox One.
Your encoder is sending incorrect video settings. Видеокодер передает неверные настройки видео.
Endorsing or considering the basis for separatism, we should appreciate, is profoundly politically incorrect in most contexts where a legitimate government remains in firm control. Не стоит забывать, что заявления в поддержку сепаратизма крайне некорректны политически на большинстве контролируемых государством территорий.
Example - VLOOKUP with incorrect range references Пример функции ВПР с неправильными ссылками на диапазоны
This means your billing address is incorrect. Это означает неверный адрес выставления счетов.
It was thrilling and liberating, allowing them to stop hiding their thoughts and give vent to their feelings, no matter how “politically incorrect” they might be. Та кампания вдохновила и раскрепостила их, позволив им перестать прятать свои мысли и дать выход своим чувствам, независимо от того, насколько «политически некорректными» они были.
Your precious key holder is incorrect. Кстати, ваш драгоценный брелок - неправильный.
Incorrect information may still prevent a download. Если она заполнена неверно, то это может помешать загрузке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!