Примеры употребления "if you please" в английском с переводом "пожалуйста"

<>
My tisane, if you please. Мой отвар, пожалуйста.
Prepare the anaesthetic if you please. Приготовьте анестетик, пожалуйста.
Higgins, the catling, if you please. Хиггинс, нож с двойным лезвием, пожалуйста.
If you please, signorina, ask it. Пожалуйста, синьорина, спрашивайте его.
Children, turn forward and stand still, if you please! Дети, задний ряд, подвиньтесь правее, пожалуйста!
Remind me, if you please, to speak to my cleaners tomorrow. Напомните мне, пожалуйста, поговорить завтра с прачкой.
If you please, madam, all the windows are to be closed and the shutters made fast. Мадам, пожалуйста, все окна и ставни должны быть немедленно закрыты.
If you could please stand up, [unclear]. Встань, пожалуйста, [?].
If you receive this error, please restart the terminal. В случае появления подобной ошибки, пожалуйста, перезагрузите терминал.
If you ever go to Japan, please visit my hometown. Если когда-нибудь будете в Японии, пожалуйста, посетите мой родной город.
So if you could, please kindly confirm receipt of this message. Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.
My friend Peter says, "If you love something, give it away." So, please. Мой друг Питер часто говорит: "Если по-настоящему любишь, отпусти". Запись, пожалуйста.
Teddy, if you have to smoke that cigar, please turn on the air purifier. Тедди, если хочешь выкурить сигару, пожалуйста, включи освежитель воздуха.
And, Nick, you know, if you're gonna be taking boudoir shots, please consult me. И Ник, знаешь, если соберешься сделать будуар снимки, пожалуйста прими мои консультации.
If you could, please convey my and Mr. Grayson's warmest regards to Miss Murray. Если можете, пожалуйста, передайте мисс Мюррей самые теплые пожелания от меня и мистера Грейсона.
And if you have an extra one, please, feel free to use it on Dr. Simon's mouth. И если есть лишний, пожалуйста, не стесняйтесь зажать им рот доктора Саймона.
If you don't mind, please be so kind as to fill all the details out here, please. Если не возражаете, будьте добры, заполните эту форму, пожалуйста.
Uh well my key is not working, so I was wondering if you could buzz me up please. Мой ключ не работает, поэтому, не мог бы ты помочь мне, пожалуйста.
I wonder if you would be kind and tell the Count that I'll wait upon him, please. Пожалуйста, будьте столь добры сказать графу, что я буду его ждать.
If you are seated in an exit row, please hold the door shut for the duration of the flight. Если окажетесь у аварийного выхода, пожалуйста, держите дверь закрытой на протяжении всего полета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!