Примеры употребления "how much" в английском с переводом "насколько"

<>
How much of a concern? Насколько сильное беспокойство?
How much restraint is justified? Насколько же оправданы такие ограничения?
How much clustering is there? Насколько плотны скопления?
How much does all this matter? Насколько же всё это важно?
But how much will it matter? Но насколько сильное значение она будет иметь?
So leadership matters, but how much? Итак, вопрос лидерства важен, но насколько?
How much was the CIA involved? ... Насколько к случившемуся было причастно ЦРУ?...
It knows how much it's moving. Он знает, насколько она может тронуть слушателя.
How much should we worry about inequality? Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве?
How much of a man are you? Насколько вы мужчина?
How much of a virgin are you? Насколько ты девственник?
How much will it matter to Australia? Но насколько это важно для Австралии?
But how much worse can it realistically get? Но насколько может ухудшиться ситуация, если рассуждать реалистически?
The question is how much these metrics matter. Вопрос только в том, насколько эти показатели важны.
Economists disagree over how much this increases trade. У экономистов возникают разногласия по поводу того, насколько от этого возрастет торговля.
How much depends on how lucky you are. А насколько - зависит от того, как вам повезет.
How much confidence is shaken remains to be seen. Время покажет, насколько пошатнулась уверенность.
How much was the PR value part of this? Насколько присутствует в этих поступках пиар?
Just how much will actually have to be repaid? Насколько же много действительно придется выплатить?
I mean, think about how much we love this. Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!