Примеры употребления "hold" в английском с переводом "проводить"

<>
He could hold a press conference. Он может провести пресс-конференцию.
We'll hold a meeting tonight. Сегодня вечером мы проводим собрание.
We'll hold a PTA meeting. Мы проведем родительское собрание.
The Committee shall normally hold closed sessions. Комитет обычно проводит закрытые сессии.
We got to hold an emergency meeting. Мы должны срочно провести собрание.
You can hold an arts exhibition in Tokyo. Вы должны провести в Токио выставку своих работ.
FANO Russia will hold a final Expert Session ФАНО России проведет заключительную Экспертную сессию
We will hold a ritual in the basilica. Мы проведем ритуал в базилике.
I will hold a celebration and delay them. Я проведу фестиваль искусств и отсрочу вручение даров.
Hold its fourth [and fifth] meeting [s] in 2006. проведет свое четвертое [и пятое] совещание [совещания] в 2006 году.
It will hold its thirtieth meeting in May 2005; Она проведет свое тридцатое совещание в мае 2005 года;
The Group will hold its eleventh meeting in 2003. Группа проведет свое одиннадцатое заседание в 2003 году.
Hold its next meeting in spring 2010 if necessary. при необходимости проведет свое следующее совещание весной 2010 года.
You go ahead and hold your press conference, Maria. Иди, проводи свою конференцию, Мария.
We shall gather the selectmen and hold an election. Мы созовём членов Совета и проведём голосование.
We'll hold a meeting and do this peacefully. Мы проведем собрание и мирно все решим.
Hold its fifth meeting (date and venue to be decided). проведет свое пятое совещание (сроки и место проведения будут определены позднее).
Have they been denied the right to hold peaceful demonstrations? Было ли им отказано в праве на проведение мирных демонстраций?
A single-cell manipulation demonstrated that leeches also hold elections. Манипуляция с одноклеточными показала, что пиявки тоже проводят свои выборы.
The Working Group will hold an intersessional meeting in 2009. В 2009 году рабочая группа проведет межсессионное заседание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!