Примеры употребления "flashing orange" в английском

<>
No LED or flashing orange Светодиодный индикатор мигает оранжевым или не горит
You need to replace the power supply if the light is still off or flashing orange. Если индикатор блока питания по-прежнему мигает оранжевым или не горит, блок питания необходимо заменить.
Power supply displays no light or a flashing orange light: You may need to replace your power supply. Индикатор блока питания не горит или мигает оранжевым. Возможно, требуется замена блока питания.
The first changes and amendments, made in 1996 and 1997, concerned the use of flashing yellow and orange beacons (Highway Code, section 3). Предыдущие изменения и дополнения, внесенные в 1996 и 1997 годах, касались уточнения порядка использования проблесковых маячков желтого или оранжевого цвета (раздел 3 Правил).
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
We have an orange tree. У нас есть апельсиновое дерево.
Flashing on stories of World War II pilots who, in the heat of dogfights, forgot to turn on their gun switch, Cleveland glanced down for an instant to verify the Sabre’s switch setting. Вспомнив в этот момент об историях пилотов времен Второй мировой войны, которые в разгар воздушного боя забывали нажать на гашетку, Кливленд посмотрел вниз на мгновение для того, чтобы проверить положение тумблеров на своем «Сейбре».
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
That’s hardly an inspiring improvement, but if this leading indicator can at least hold steady the news will provide a degree of comfort for deciding that housing isn’t flashing a warning signal for the economy. Такое улучшение едва ли можно назвать впечатляющим, однако тот факт, что этому опережающему индикатору как минимум удается сохранять стабильность, успокоит игроков и развеет опасения по поводу того, что жилищный сектор представляет угрозу для экономики.
Orange juice, please. Апельсиновый сок, пожалуйста.
Flashing back to the present day, there are an eerie number of similarities to the situation we saw back in 2012. Если проводить параллель с сегодняшним днем, то наблюдается просто сверхъестественное количество сходств с тем, что происходило в 2012 году.
He drank orange juice out of a bottle. Он пил оранжевый сок прямо из бутылки.
Flashing forward to today, AUD/NZD bulls have finally been able to overcome that resistance zone, and bears are in full out retreat heading into the weekend. К сегодняшнему дню быки пары AUD/NZD, наконец-то, смогли справиться с этой зоной сопротивления, и медведи полностью отступают к выходным.
She tried to squeeze the juice out of the orange. Она попыталась выжать сок из апельсина.
Economic performance is another indicator flashing red on Nabiullina’s dashboard. Экономические результаты являются еще одним показателем, который высвечивается красным цветом на приборной панели Набиуллиной.
The orange left a strange taste in my mouth. Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
Others came away from discussions with the Georgians fearing that their president, Mikheil Saakashvili, had interpreted his own talks with Bush to be a “flashing yellow light” subtly supporting him in any military confrontation with Moscow. Грузины же уехали с саммита, опасаясь того, что их президент Михаил Саакашвили истолкует свои переговоры с Бушем как «мигающий желтый свет» и как тонкую и неуловимую поддержку Грузии в ее военном столкновении с Россией.
The earth is the shape of an orange. Земля имеет форму апельсина.
Flashing green light on Xbox 360 Kinect Sensor Индикатор на сенсоре Kinect для Xbox 360 мигает зеленым.
Orange juice or champagne? Апельсинового сока или шампанского?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!