Примеры употребления "feel" в английском с переводом "ощущение"

<>
Do you feel today that — Как по вашим ощущениям, сегодня...
What will that feel like? Какие будут ощущения?
But it made people feel better. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
“I feel like we sort of choked.” — У меня такое ощущение, что мы как бы растерялись, чего-то не сделали».
But what would torpor in space feel like? Но каковы будут ощущения от торпора в космическом пространстве?
What makes us feel good about our work? Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
It didn't really feel like your own. Он не создавал ощущения приготовленного самостоятельно.
I feel like I'm running for a touchdown. У меня ощущение, что я пытаюсь сделать тачдаун.
I feel like I'm signing my life away. Такое ощущение, что я отписываю свою жизнь.
“I feel no sense of achievement," he told me. «Нет у меня ощущения победы, - сказал он мне.
And this isn't a think, it's a feel. А это не мысли, это ощущения.
I mean the Church makes me feel excepted and safe. Я имею в виду что церковь дает мне ощущение нужности и безопасности.
I feel like I just need to finish my lunch. У меня такое ощущение, что сначала надо доесть обед.
Overusing features could make other people feel uncomfortable or unsafe. Злоупотребление функциями может вызвать у других людей ощущение дискомфорта или угрозы их безопасности.
The worse you feel, the more out of alignment you are. Чем хуже ваши ощущения, тем дальше вы уходите от желаемого.
After reading his books I feel I can construct a house. После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом.
In that vestibule, you feel yourself in no man's land. В этой передней создается такое ощущение, словно находишься в необитаемом месте.
But you feel great, but you have not the right altitude. Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
I feel like you're about to attempt a prison rape. У меня такое ощущение, что ты хочешь меня изнасиловать.
Sara, I feel like we got off on the wrong foot. Сара, у меня ощущение, что мы неправильно начали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!