Примеры употребления "counting money" в английском

<>
Madge was at her station counting money. Медж за стойкой считала деньги.
I could be counting money in here forever. Я буду вечно считать здесь деньги.
Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money. Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги.
I'm counting the money right now. В данный момент я считаю деньги.
Could it be you're too busy counting the money they paid you to set us up? Слишком занят, считая деньги, за которые ты нас подставил?
My advice to Armenia would be that, instead of giving cynical advice and counting the money and oil resources of others, instead of wasting the time and resources of this body in exercise of the right of reply, it would be better off practising common sense and decency and respecting the norms and principles of international law and the rules of this house, and get out of the occupied Azerbaijani territories. Мой же совет Армении заключался бы в следующем: вместо того, чтобы самой давать циничные советы и считать чужие деньги и нефтяные запасы, вместо того, чтобы попусту тратить время и ресурсы этого органа на осуществление своего права на ответ, ей следовало бы лучше продемонстрировать благоразумие и соблюсти приличие, проявив уважение к нормам и принципам международного права и тем принципам, которых придерживаются в этом здании — то есть уйти с оккупированных азербайджанских территорий.
Then why are you counting his money? Тогда почему вы считаете его деньги?
Could it be that you're just too busy counting the money they paid you to set us up? Слишком занят, считая деньги, за которые ты нас подставил?
Right now, that little girl is sitting in there counting your money and laughing her scrawny ass off on how much she has lifted out of your pockets. Прямо сейчас, эта маленькая девочка сидит здесь, считает ваши деньги и ржет до усрачки от того, как много она стащила из ваших карманов.
Seriously, was it just too boring sitting around counting your money? Нет, правда, неужели стало настолько скучно, просто сидеть и считать свои деньги?
I mean, are we gonna find him sitting on the beach somewhere counting your money? Я имею ввиду, мы найдём его где-нибудь на побережье, считающим ваши деньги?
I'm counting all my money on my very expensive money-counting machine. Я подсчитываю все свои деньги на моей очень дорогой машинке для подсчёта денег.
And it's even worse than that because Russia is counting on that money to bail out not only its currency, but also its government and companies. И ситуация усугубляется еще и тем, что эти деньги нужны России для того, чтобы оказать помощь не только ее валюте, но и ее правительству и компаниям.
But you're really hopeless at counting out the money. Но ты совсем не умеешь считать деньги.
Yes, because she is on a beach in her new car with a bag of diamonds, counting her hush money. Причина в том, что она сейчас на пляже в новой машине и с мешком бриллиантов, пересчитывает лёгкие деньги.
I spent a year in finance watching identical men in identical suits sneak drinks out of a desk drawer while counting other people's money. Я год проработал в финансах, наблюдая, как одинаковые люди в одинаковых костюмах тайком наливали, доставая бутылки из ящиков стола, считая деньги чужих людей.
He is, after all, counting on Hollywood to funnel money into his reelection campaign. В конце концов, он рассчитывал на Голливуд, который должен был предоставить ему деньги на его предвыборную кампанию.
Tom is counting on Mary's help. Том рассчитывает на помощь от Мэри.
I spend all her money on the car. Я потратил все её деньги на машину.
Hours pass, and she's counting the minutes. Проходят часы, а она считает минуты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!