Примеры употребления "cook dinner" в английском

<>
Well, since Moe's is closed again, I thought I'd help you cook dinner. Ну, с тех пор как Мо снова закрылся, я подумал, что смогу помочь тебе приготовить обед.
L'll cook dinner and tuck August in. Я сварю обед и покормлю Августа.
Now, if a psychopath was forcing you to cook dinner, would you take the time to make vegetarian sides? Если бы психопат заставлял вас готовить обед, вы бы стали тратить время на приготовление вегетарианского гарнира?
Shall I cook dinner today? Я приготовлю тебе обед сегодня?
I'll cook dinner and tuck August in. Я сварю обед и покормлю Августа.
I'll cook you dinner, and we'll talk about our crappy days. Я приготовлю обед и мы поговорим о наших дрянных деньках.
I've decided what to cook for dinner. Я решил, что приготовлю на обед.
Mother has not cooked dinner yet. Мама еще не приготовила обед.
I threw a piece of meat, as in steak, cooked dinner, at my mother's boyfriend. Я бросил кусок мяса, как в стейке приготовленном на обед, в бойфренда моей матери.
Tom got Mary to cook dinner. Том заставил Мэри варить ужин.
I sometimes cook dinner. Иногда я готовлю обед.
So you would cook dinner at home twice a month? Так ты готовишь ужин дважды в месяц?
I'll start a fire and cook dinner. Я разожгу огонь и приготовлю ужин.
Ah, with that hand it'll be hard to cook dinner won't it? Да, с такой рукой вам будет трудно себе готовить, так?
Why don't you call round my house and I'll cook dinner? Почему бы тебе не прийти ко мне, я приготовила бы ужин?
Tom bought some expensive meat to cook for dinner. Том купил дорогого мяса, чтобы приготовить на ужин.
Jo said the carers, or even Harry, often had to cook them dinner. Джо сказала, что сиделки или даже Гарри частенько готовили им ужин.
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
I will cook you for dinner, mambo! Я сделаю из тебя обед, Мамбо!
And she also has to cook me a nice dinner every night for a month. И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!