Примеры употребления "bring to the house" в английском с переводом "приводить"

<>
Переводы: все3 приводить3
Zbigniew Brzezinski, the combative, visionary foreign policy intellectual who helped bring Jimmy Carter to the White House in 1976 and then guided him through a series of international crises that contributed significantly to Carter’s defeat at the polls four years later, died May 26 at a Fairfax County hospital. Збигнев Бжезинский (Zbigniew Brzezinski), воинственно настроенный и дальновидный эксперт в области внешней политики, который помог Джимми Картеру стать президентом в 1976 году, а затем провел его через серию международных кризисов, приведших к поражению Картера на выборах четырьмя годами позже, скончался вечером в пятницу, 26 мая.
Your father brought a whore to the house. Ваш отец привёл в дом проститутку.
This brings me back to the argument that the US must put its house in order – economically, physically, socially, and politically – if it is to have the resources needed to promote order in the world. Это возвращает меня к аргументу, что США должны привести свою страну в порядок ? экономически, физически, социально и политически ? если они вынуждены будут предоставить ресурсы, необходимые для поддержания порядка в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!