Примеры употребления "breakfast table" в английском

<>
We were also able to determine that the call came from approximately a 2,000-square-foot radius 32 degrees south, southeast of the breakfast table. Нам удалось установить, что звонок был сделан, где-то в радиусе 600 метров, в 32 градусах к югу, юго-востоку от стола для завтрака.
It depicted an elderly couple at the breakfast table. Он нарисовал престарелую пару за завтраком.
They're sat at breakfast table not speaking to each other. Они за весь завтрак слова друг дружке не сказали.
Our daughter then joined us at the breakfast table, and I asked her, "Is there an emphasis on music literacy in your school?" Затем наша дочь присоединились к нам за завтраком и я спросил её: "Уделяют ли внимание музыкальной грамотности в вашей школе?"
And so, as a child, I saw jam disappear from the breakfast table, then margarine disappeared, then bread became too expensive, then milk became rationed. И ребенком, я помню как с нашего стола исчез джем, потом исчез маргарин, потом хлеб стал слишком дорогим, и потом количество молока стало ограничиваться.
The best part of my day is having a coffee with her in the break room, and it wasn't that long ago that she was sitting at the breakfast table eating heart-shaped waffles that I made for her. Лучшая часть моего дня - это чашка кофе, выпитая с ней в комнате отдыха, а ведь совсем недавно она ещё сидела за завтраком у стола и ела вафли в форме сердечек, которые я ей приготовил.
Coffee is made, newspaper is in, and your father is putting breakfast on the table. Кофе готов, газету принесли, и твой отец накрывает завтрак на стол.
My mother said that when she walked into our kitchen, the breakfast was still on the table and the kettle was burned to the stove. Моя мать сказала, что, когда она вошла в кухню, завтрак всё ещё был на столе и на плите горел чайник.
Then she reads MY paper and eats breakfast, getting crumbs over as much of the table as she can, all while I'm trying to work. Затем она читает МОИ бумаги и ест завтрак, и крошит, как может, по всему столу, а я в это время пытаюсь работать.
That is, until my breakfast companion, Yury Hubarevich, another opposition leader, told the story of a journalist picked up by KGB agents in this same cafe after he was lured into a meeting at a table where agents had installed a listening device. Однако это ощущение быстро улетучилось после того, как присоединившийся ко мне за завтраком Юрий Хубаревич, еще один оппозиционный лидер, рассказал мне историю о том, как агенты КГБ арестовали журналиста в этом самом кафе, после того как он провел встречу за столиком, на котором заранее было установлено подслушивающее устройство.
So she put the toaster in the middle of the table, and all the boarders come down for breakfast and see it. Она водрузила тостер на стол, и все квартиранты, спускаясь к завтраку, его видели.
After breakfast we went for a walk. После завтрака мы пошли на прогулку.
The table doesn't take much room. Стол не занимает много места.
I have just finished breakfast. Я только закончил завтракать.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
I've just eaten breakfast. Я только что позавтракал.
Whose is the dictionary on the table? Чей словарь лежит на столе?
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. Джимми, завтрак готов. Спускайся.
Is there a table available for two on Friday? Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?
My father hates my reading a newspaper at breakfast. Мой отец ненавидит, что я читаю газету за завтраком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!