Примеры употребления "be" в английском с переводом "находиться"

<>
Now, what, then, will be happiness? находящиеся рядом сильно страдают. Чем же тогда является счастье?
You must be here till five. Ты должен находиться здесь до пяти.
The legacyExchangeDN attribute can be found at: Атрибут legacyExchangeDN находится в следующем местоположении:
My dear, you should not be here. Дорогая моя, тебе не следует тут находиться.
I have a right to be here. Я имею право здесь находиться.
It's an honor to be here. Большая честь находиться здесь.
They can’t be in both locations. Они не могут находиться в обоих расположениях.
The locations must be license plate controlled. Местонахождения должны находиться под управлением с номерными знаками.
On land, large size seems to be disadvantageous. Первое правило, похоже, состоит в следующем: на суше крупные животные находятся в невыгодном положении.
Russia’s banks could be under severe pressure. Российские банки, возможно, находятся под мощным давлением.
Berths shall not be directly underneath air vents. Койки не должны находиться непосредственно под вентиляционными отверстиями.
All those lying here will be dead anyway. Все, кто тут находятся, по-любому умрут.
You can see why they might be caught. Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения.
Italy is, to be sure, in dire straits. Италия, конечно, находится в отчаянном положении.
Tip: It may be in your Applications folder. Совет. Он может находиться в папке "Программы".
The market must not be ranging (going sideways). Цена не должна находиться в "боковике" (т. е. двигаться горизонтально).
Labour seems to be in that situation today. Кажется, что лейбористы сегодня находятся именно в таком положении.
Its cellular structure appears to be in mitosis. Их клеточная структура, похоже, находится в стадии митоза.
Europe appears to be more stuck than ever. Европа, похоже, находится в более затруднительном положении, чем когда-либо.
That seems to be where we are now. Похоже, именно в такой ситуации мы сейчас и находимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!