Примеры употребления "a little bit" в английском с переводом "небольшой"

<>
Everybody contributes a little bit. Каждый делает свой небольшой вклад.
Might feel a little bit cold. Можете почувствовать небольшой холодок.
A little bit of a heater malfunction. Небольшая неисправность с нагревателем.
Now this one takes a little bit of explaining. А вот это требует небольшого объяснения.
Can I hear a little bit of this record? Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи?
So, there is a little bit of slippage there. Так что, тут есть небольшой минус.
In global terms, it's a little bit of money. С глобальной точки зрения, это небольшая сумма.
And I'm only showing you a little bit of this. И я показываю вам лишь небольшую часть.
And there's a little bit of a back story to this. И тут есть небольшая предыстория.
This is a smart academic doing a little bit of tricks here." Этот умник проделывает здесь небольшие трюки."
So, a little bit of perspective - about 10,000 years of perspective. Так что, небольшой экскурс - примерно в 10 000 лет.
Well, with a little bit o 'luck, you had the advantage on me. Благодаря небольшому количеству удачи, ты сумел меня обойти.
We-we had on the ceiling a little bit of water, all right? У нас на потолке было небольшое мокрое пятно, так?
And here is a little bit of the technology that's involved in that. И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом.
I wear the derby because I have a little bit of a bald spot. Я ношу котелок, потому что у меня небольшая залысина.
So you can actually make a complicated circuit using a little bit of computation. Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
We're just talking about a little bit of wiggle room on the price. Мы как раз говорили о небольшой возможности снижения цены.
Nerve damage from the accident gave me a little bit of a speech impediment. Повреждение нервов после аварии привело к небольшому дефекту в речи.
There is a little bit of a difference there that is worth just - - thinking about. Есть небольшая разница, которой стоит - уделить внимание.
But, naturally, you can't do this kind of thing without a little bit of market research. Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!