Примеры употребления "Twenty One Hotel" в английском

<>
Well, there's only one hotel in Seabrook. В Сибруке лишь один отель.
You found the one hotel in zurich Without a working fire alarm. Ты нашла единственный отель в Цюрихе в котором не работает пожарная сигнализация.
There's only one Mayfield Hotel. Существует лишь один отель "Мэйфилд".
It is twenty minutes to one. Сейчас без двадцати час.
In addition to the December meetings, a former senior intelligence official said FBI agents had been looking closely at earlier exchanges between Trump associates and the Russians dating to the spring of 2016, including one at the Mayflower Hotel in Washington. Бывший высокопоставленный сотрудник спецслужб рассказал, что ФБР изучает не только декабрьские встречи, но и более ранние контакты между людьми Трампа и русскими, относящиеся к весне 2016 года. Одна из таких встреч произошла в вашингтонском отеле Mayflower.
Nobody except the one who snuck in that hotel room 2 nights ago. Никто, кроме того, кто проник в номер отеля 2 ночи назад.
Nobody except the one who snuck into that hotel room two nights ago. Никто, кроме того, кто проник в номер отеля 2 ночи назад.
When we paddled out into the Black Sea on one of the rubber rafts the hotel made available, we staged elaborate bouts of disinformation. Плавая по Черному морю на надувной лодке, предоставленной пансионатом, мы тщательно планировали дезинформационные кампании.
They left their seven-bedroom house in April after hearing that both opposition fighters and Syrian forces were approaching their town and now live in one of the cramped rooms in the hotel in Nalchik, the Kabardino-Balkariya capital. В апреле они покинули свой дом с семью спальнями, сделав это после того, как стало известно, что силы оппозиции и сирийская армия приближаются к их городу. Теперь они живут в одной из тесных комнат гостиницы в столице Кабардино-Балкарии Нальчике.
Teri Purcell is the one who put a ban on them in the hotel. Тери Пёрселл - единственная, кто наложил запрет на их появление в отеле.
One or more neighborhood(s) for the hotel, (ex, Soho or Las Vegas Strip). Один или несколько районов, к которым относится отель (например, Сохо или Лас-Вегас Стрип).
Examples could be given for industry after industry which in the past twenty years has been looked upon first one way, then another, by the financial community, with a resultant change in quoted values. Можно приводить одну отрасль за другой в качестве примеров того, как за последние двадцать лет одни представления сменялись в финансовых кругах совершенно иными, что непосредственно отражалось на курсовой стоимости акций.
One of his guests is found murdered in a hotel suite, and all he cares about is flipping the room. Один из его гостей найден мертвым в номере отеля, а он переживает, как бы поселить кого-то в номер.
The problem that KGB veteran Vladimir Putin has helped cultivate twenty years after the August putsch is not one that Andropov or Vladimir Kryuchkov would recognize, but it is still toxic for the Russian state. Проблема, которую ветеран КГБ Владимир Путин помогает культивировать спустя двадцать лет после августовского путча, была незнакома Андропову и Владимиру Крючкову. Но она все равно губительна для российского государства.
Twenty per cent of that year's course, that is one day a week, was devoted to visiting some of the largest business enterprises in the San Francisco Bay area. Двадцать процентов учебного времени первого курса, то есть один день в неделю, было отведено посещению крупнейших деловых предприятий, расположенных в районе залива Сан-Франциско.
The tourist resort of Magaluf, mainly popular with young British holidaymakers, has also seen numerous alcohol-fuelled accidents involving the craze known as "balconing," where people jump from one balcony to another or from a balcony into the hotel pool. Туристический курорт Магалуф, главным образом, популярный среди молодых британских отдыхающих, также был местом многочисленных несчастных случаев в состоянии алкогольного опьянения, связанных с безумной забавой, известной как "балконинг", когда люди прыгают с одного балкона на другой или с балкона в гостиничный бассейн.
In February of last year, your husband, one, uh, Phillip Dunphy, was questioned at a local hotel for lewd and lascivious conduct. В феврале прошлого года ваш муж, некто, э, Филлип Данфи, допрашивался в местном отеле в связи с непристойным и распутным поведением.
Twenty years ago that threshold was a fever dream, but one company is set to run up against it as soon as this year. Еще 20 лет назад этот порог выглядел недостижимым, но одна компания намерена достичь его уже в этом году.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
We're still hoping one of our sources in Sofia will turn up something from the hotel registries and rail passenger lists, but, uh, I don't think we should be Мы еще надеемся, что один из наших источников в Софии выловит что-то в регистрационных записях отелей и списках пассажиров поездов, но я не думаю, что мы должны
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!