Примеры употребления "Reid" в английском с переводом "рид"

<>
Reid, I miss her every day. Рид, я скучаю по ней каждый день.
So, please welcome touring car legend, Anthony Reid. Итак, встречайте, легенда туринга Энтони Рид.
JJ, you and Reid go to the disposal site. ДжейДжей, вы с Ридом езжайте на место сброса тел.
Reid, I want you working on a geographic profile. Я хочу, чтобы ты, Рид, работал над географическим профилем.
You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago. Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад.
The company’s CEO, Grant Reid, is also a member of the Business & Sustainable Development Commission. Генеральный директор компании Грант Рид, также является членом Комиссии по вопросам бизнеса и устойчивого развития.
Reid, now, this room, I'm flattered, but I have made no call to be deputised. Рид, насчет этой комнаты, я польщен но я никак не нанимался в помощники.
Reid noted that Democrats had already postponed consideration of the treaty twice this year because of Republican concerns. Рид отметил, что демократы в текущем году уже дважды откладывали рассмотрение договора из-за возражений республиканцев.
We find out who made the million-dollar deposit, we find out who killed Cosgrove and Doc Reid. Выясним, кто перевел миллион долларов - поймем кто убил Косгроува и Рида.
If the Democrats retain their senate majority, Harry Reid will continue to block legislation that the administration opposes. Если демократы сохранят большинство мест в Сенате, Гарри Рид продолжит блокировать все законопроекты, против которых выступает администрация.
Comic author Rob Reid unveils Copyright Math , a remarkable new field of study based on actual numbers from entertainment industry lawyers and lobbyists. Юмopиcт Роб Рид представляет математику авторского права™ - новую замечательную область исследований, основанную на данных, представленных юристами и лоббистами индустрии развлечений.
Reid, I want you to go through all the case files, set up a preliminary profile based on what you already know about the psychopathology. Рид, изучи все материалы по этому делу, составь предварительный профиль, основываясь на том, что тебе известно об этой психопатологии.
Told that Reid believed he had the votes, Kyl responded: "I will resist the temptation to go over the record of things ... where the majority leader perhaps predicted something prematurely." Комментируя заявление Рида о том, что демократы заручились необходимым количеством голосов, Кайл заявил: «Я не поддамся искушению и не стану говорить о том, что лидер большинства предсказывает несколько преждевременно».
I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like. Мне всегда было страшно интересно, как выглядит список покупок Спенсера Рида.
Ask Media Affairs to do a background on Reid's style and a list of recurring topics. Попроси службу медиа сделать заготовку по стилю вопросов Рида и список повторяющихся тем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!