Перевод "решать" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "решать"

решать глагол Спряжение Прослушать
решаю / решаешь / - / решают
entscheiden Прослушать
Когда 20 человек а решать приходится тебе.
Wenn 20 Leute vor einem stehen, und man ist derjenige, der etwas entscheiden muss.
lösen Прослушать
Она позвала студентов решать задачи.
Sie hat Studenten aufgefordert Aufgaben zu lösen.
beschließen Прослушать
Действительно, кто должен решать, когда миссия ОБСЕ в Албании будет завершена?
In der Tat, wer soll beschließen, wann die Mission der OSZE in Albanien ihr Ende findet?
sich entscheiden
Верховный Суд США принял решение.
Das Oberste Gericht hat entschieden.
auflösen Прослушать
Однако это именно та иллюзия, которую женщины стабильно решают лучше, чем мужчины:
Aber diese hier ist eine Illusion, die Frauen durchweg besser auflösen können als Männer:
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "решать" (14)

  1. решать проблемы - Problem lösen
  2. решать проблему - Problem lösen
  3. решать вопросы - regeln
  4. решать вопрос - regeln
  5. решать судьбу - Schicksal besiegeln
  6. решать вопрос жизни и смерти - über Leben und Tod entscheiden
  7. решать дело в его пользу - zu seinen Gunsten entscheiden
  8. решать дело в ее пользу - zu ihren Gunsten entscheiden
  9. решать дело в пользу - zu Gunsten entscheiden
  10. решать исход боя - Gefecht entscheiden
Больше

Контексты с "решать"

Когда 20 человек а решать приходится тебе. Wenn 20 Leute vor einem stehen, und man ist derjenige, der etwas entscheiden muss.
Она позвала студентов решать задачи. Sie hat Studenten aufgefordert Aufgaben zu lösen.
Действительно, кто должен решать, когда миссия ОБСЕ в Албании будет завершена? In der Tat, wer soll beschließen, wann die Mission der OSZE in Albanien ihr Ende findet?
Если такие банки потерпят неудачу, то эти проблемы будет решать федеральная корпорация страхования депозитов (FDIC) в нормальных условиях, и это всегда было предполагаемым ожиданием рынка. Wenn derartige Banken scheitern, werden sie von der Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) in der üblichen Weise aufgelöst, immer im Einklang mit den Markterwartungen.
По иронии судьбы, администрация, зацикленная на рисках, связанных с ближневосточной нефтью, предпочла потратить сотни миллиардов - и потенциально триллионов - долларов на преследование безуспешных военных подходов к решению проблемы, которую можно и нужно решать гораздо более дешевым способом - посредством научно-технических исследований, регулирования и рыночных стимулов. Es ist eine Ironie, dass eine Regierung, die auf die Risiken des Öls im Nahen Osten fixiert ist, entschieden hat, Hunderte von Milliarden - möglicherweise Billionen - von Dollar auszugeben, um Probleme durch erfolglose militärische Ansätze zu verfolgen, die zu wesentlich geringeren Kosten gelöst werden könnten und sollten, durch Forschung und Entwicklung, Regulierung und Marktimpulse.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One