Перевод "видеть" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "видеть"

видеть глагол Спряжение Прослушать
вижу / видишь / - / видят
sehen Прослушать
Вы можете видеть значительное улучшение.
Sie können sehen, dass es so viel besser ist.
erkennen Прослушать
Вы можете видеть, что это важная история;
Sie können erkennen, dass dies eine wichtige Geschichte ist;
schauen Прослушать
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности.
Es ist die Presse, auf die der Kontinent auf der Suche nach einem Beispiel der Solidarität schauen muss.
offensichtlich Прослушать
Естественно, мы не видим будущее.
Man kann die Zukunft offensichtlich nicht sehen.
wahren Прослушать
Вчера мы видели Сирин - ее способности необычайны.
Sirena gestern Abend war wunderbar, nicht wahr?
zu gesicht bekommen
Если работодатели видели только резюме человека, его красота не влияла на вероятность найма.
Wenn der Arbeitgeber nur den Lebenslauf zu Gesicht bekam, hatte Schönheit keinen Einfluss die Entscheidung.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "видеть" (23)

  1. видеть собственными глазами - mit eigenen Augen sehen
  2. видеть во сне - träumen
  3. видеть насквозь - durchschauen
  4. видеть невооруженным глазом - mit bloßem Auge sehen
  5. видеть поддержку - Halt haben
  6. видеть в розовом свете - in rosigem Licht erblicken
  7. видеть все в розовом свете - alles in rosigem Licht sehen
  8. видеть все в черном свете - eine schwarze Milz haben
  9. видеть доброе предзнаменование - für ein günstiges Zeichen nehmen
  10. видеть друга - als seinen Freund ansehen
Больше

Контексты с "видеть"

Вы можете видеть значительное улучшение. Sie können sehen, dass es so viel besser ist.
Вы можете видеть, что это важная история; Sie können erkennen, dass dies eine wichtige Geschichte ist;
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности. Es ist die Presse, auf die der Kontinent auf der Suche nach einem Beispiel der Solidarität schauen muss.
И можно видеть, как в развивающемся обществе, только начинающем приобретать язык, не иметь язык - это всё равно что птице не иметь крыльев. Es ist offensichtlich, dass Sie in einer sich entwickelnden Gesellschaft, die eine Sprache zu erwerben begann, wie ein Vogel ohne Flügel wären, wenn Sie keine Sprache hätten.
Мы хотим, чтобы люди ожидали видеть информацию подобного рода, точно так же, как они сегодня ожидают увидеть информацию о продовольственных продуктах или одежде. Wir wollen, dass die Menschen erwarten, derartige Informationen zu Gesicht zu bekommen, genau wie sie jetzt Informationen über ein Lebensmittel oder ein Kleidungsstück erwarten.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One