Перевод "bénéficier" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "bénéficier"

bénéficier глагол Спряжение Прослушать
bénéficie / bénéficiai / bénéficié
пользоваться Прослушать
Chacun doit pouvoir en bénéficier.
Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
использовать Прослушать
Qui les contrôlera et en bénéficiera ?
Кто будет ими распоряжаться и использовать их?

Словосочетания с "bénéficier" (22)

  1. se bénéficier - пользоваться
  2. faire bénéficier - предоставлять пользование
  3. se faire bénéficier - предоставлять пользование
  4. bénéficier de la protection - пользоваться правовой охраной
  5. bénéficier de l'immunité - пользоваться иммунитетом
  6. bénéficier de la législation - пользоваться правами, установленными законом
  7. bénéficier des droits - обладать правами
  8. bénéficier des facilités - пользоваться льготами
  9. bénéficier d'un tarif réduit - пользоваться сниженным тарифом
  10. bénéficier d'un tour de priorité - пользоваться внеочередным правом
Больше

Контексты с "bénéficier"

Chacun doit pouvoir en bénéficier. Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
Les membres de l'OTAN eux-mêmes ont aussi beaucoup plus de flexibilité pour bénéficier des moyens collectifs de l'OTAN. Сами члены НАТО также имеют более гибкие возможности использования коллективных средств НАТО.
Selon la constitution actuelle, les gouvernements locaux ont le droit d'exploiter (et de bénéficier directement) le pétrole extrait des nouveaux puits situés sous leurs terres, alors que seule une part des revenus des sites existants échoit au gouvernement central irakien. Согласно действующей конституции, местные органы власти имеют право разрабатывать нефть, извлеченную на новых участках, находящихся под их территорией, (и получать прибыль непосредственно от нее) в то время, как только доля дохода от существующих участков должна идти центральному правительству Ирака.
Nous pouvons bénéficier des idées des autres. Мы пользуемся идеями других.
Mais cela amène cette triste situation où une minuscule part du monde peut réellement participer à cette exploration ou peut bénéficier de cette technologie. Но это создает неприятную ситуацию когда крошечная, лишь крошечная частица мира может участвовать в этом изучении или использовать эту технологию.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One