Перевод "потерять веру" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "потерять веру"

потерять веру глагол Спряжение
lose faith
Он потерял веру во врача.
He has lost faith in the doctor.

Словосочетания с "потерять веру" (1)

  1. потерять веру в успех - despair of success

Контексты с "потерять веру"

Если Буш и Вернанке заставят когда-либо инвесторов потерять веру в финансовые активы США, повышение курса евро поможет защитить европейские процентные ставки от возможных последствий. Should Bush and Bernanke cause investors to lose faith in US financial assets at some point, the rising euro will help shield European interest rates from the consequences.
Если Буш, Вернанке или новый министр финансов Генри Полсон заставят когда-либо со временем инвесторов потерять веру в финансовые активы США, повышение курса евро поможет защитить европейские процентные ставки от возможных последствий. Should Bush, Bernanke or the new Treasury Secretary Henry Paulson cause investors to lose faith in US financial assets at some point in time, the rising euro will help shield European interest rates from the consequences.
Если Буш, Бернанке или новый министр финансов Генри Полсон заставят когда-либо со временем инвесторов потерять веру в финансовые активы США, повышение курса евро поможет защитить европейские процентные ставки от возможных последствий. Should Bush, Bernanke or the new Treasury Secretary Henry Paulson cause investors to lose faith in US financial assets at some point in time, the rising euro will help shield European interest rates from the consequences.
Однако Кристиан Тобира, министр юситции, вставила палки в колеса, придя на собрание несогласных членов парламента от Социалистической партии и раскритиковав Социалистическую партию за то, что она позволила французам "потерять веру в будущее". But Christiane Taubira, the justice minister, put a spanner in the works by turning up to a meeting of rebel Socialist MPs and criticising the Socialist Party for letting the French "lose faith in their future."
Если кому-то из американских солдат нужно умереть ради демонстрации доверия США к слабым зависимым государствам и тем самым не позволить другим протекторатам потерять веру в Америку как гаранта безопасности, в таком случае цель оправдывает средства. If some American soldiers must die demonstrating U.S. credibility to weak client states, thereby preventing some or all of the other protectorates from losing faith in America as a security guarantor, then the price is worth it, from this perspective.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One