Перевод "попадаться" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "попадаться"

попадаться глагол Спряжение Прослушать
попадаюсь / попадаешься / - / попадаются
get [ɡet] Прослушать
Не попадайся людям под ноги.
Don't get in people's way.
come across
~ Когда-нибудь попадались Майкл Вудрафф?
~ Ever come across Michael Woodruff?
fall for
Во-вторых, Запад не должен попадаться на дешевую театральность «политических чисток», которыми занимаются правящие в стране элиты.
Secondly, the West shouldn’t fall for the cheap theatrics of a “political cleanup” that are being propagated by the country’s ruling elites.

Словосочетания с "попадаться" (7)

  1. попадаться на глаза - catch sight
  2. попадаться на удочку - fall into a trap
  3. попадаться на взятке - be caught on bribe
  4. попадаться на пути - occur in path
  5. попадаться под руку - come to hand
  6. попадаться с поличным - be taken red-handed
  7. попадаться в перекладину - hit the crossbar

Контексты с "попадаться"

Это также означает, что мы обязаны формировать полную и реальную картину происходящего, а не попадаться на удочку ленивых стереотипов о молодом поколении. It also means that we should work towards getting a complete and real picture, rather than fall on lazy stereotypes about a younger generation.
Во-вторых, Запад не должен попадаться на дешевую театральность «политических чисток», которыми занимаются правящие в стране элиты. Secondly, the West shouldn’t fall for the cheap theatrics of a “political cleanup” that are being propagated by the country’s ruling elites.
«Их активность в области закупок менее продуманна, они стали гораздо чаще попадаться, и это заставляет предполагать, что они приходят в отчаяние», - говорит он. “Their procurement efforts are less thought-through, and they’re getting caught a lot more, which suggests that they are becoming more desperate,” he said.
Если Евросоюз действительно намерен начать наступление на партию «Право и справедливость», ему стоит продолжить процедуру Статьи 7, а не попадаться на спектакль с «хорошим полицейским и плохим полицейским», который разыгрывают Дуда и Качиньский. If the EU is determined to take on the PiS, it should push ahead with the Article 7 procedure rather than fall for the good cop/bad cop routine of Duda and Kaczynski.
Ты должен быть со мной всё время, и не попадаться на глаза никому из моей семьи, потому что я не хочу, что бы они знали, что я знаком с нацистом. You've got to stay with me at all times, and not upset anyone else in my family, because they don't know that I consort with known Nazis.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One