Перевод "Verstoß" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Verstoß"

der Verstoß м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Verstöße
нарушение ср.р. (Abstraktion) Прослушать
All diese Folgen des Drogenkriegs können als Verstoß gegen die Menschenrechte angesehen werden.
Все эти последствия войны с наркотиками можно определить как нарушения прав человека.
проступок м.р. Прослушать
Ernste Verstöße können zu Abmahnungen oder Entlassungen führen.
Серьезные проступки могут привести к строгому выговору и даже увольнению.
verstoßen глагол Спряжение Прослушать
verstieß / verstößt / verstoßen
нарушать Прослушать
Er hatte gegen die Verkehrsregeln verstoßen
Он нарушил правила дорожного движения.

Словосочетания с "Verstoß" (8)

  1. schuldhafte Verstoß - виновное нарушение
  2. Verstoß gegen Berufspflichten - нарушение профессиональных обязанностей
  3. Verstoß gegen das Gesetz - нарушение закона
  4. Verstoß gegen die Menschenrechtskonvention - нарушение конвенции о правах человека
  5. Verstoß gegen die Moral - нарушение норм морали
  6. Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung - нарушение правил дорожного движения
  7. Verstoß gegen ein gesetzliches Verbot - нарушение запрета
  8. vorsätzliche Verstoß - умышленное нарушение

Контексты с "verstoß"

All diese Folgen des Drogenkriegs können als Verstoß gegen die Menschenrechte angesehen werden. Все эти последствия войны с наркотиками можно определить как нарушения прав человека.
Das Abkommen wurde ohne ordnungsgemäße parlamentarische Aufsicht und unter Verstoß gegen eine Verfassungsbestimmung, die ausländische Stützpunkte auf ukrainischem Gebiet verbietet, ratifiziert. Соглашение было ратифицировано без надлежащего контроля со стороны парламента и с нарушением конституционных норм, запрещающих нахождение иностранных баз на украинской территории.
Wenn die Beobachter nur kommerzielle Interessen verfolgen, kann man derartigen "Spam" als geringfügigen Verstoß werten. Когда у наблюдателей есть только коммерческие мотивы, такой "спам" выглядит, как незначительное нарушение.
Wenn keiner der oben genannten Fälle einen Verstoß gegen demokratische Prinzipien darstellt, fragt man sich, was denn dann ein solcher wäre. Если ничто из сказанного выше не представляет нарушение демократических принципов, то непонятно, что же тогда будет нарушением.
Das israelische Außenministerium versucht nun, Ahmadinedschad wegen Anstiftung zum Völkermord - ein Verstoß gegen das Völkerrecht - gerichtlich verfolgen zu lassen. МИД Израиля сейчас пытается привлечь Ахмединеджада к ответственности за подстрекательство к геноциду, что является нарушением международного права.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One