Перевод "require assembly" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "require assembly"

require assembly глагол

Контексты с "require assembly"

However, it would require the assembly of a package in which Ukraine’s constitutional reform was paired with workable plans for holding elections and restoring government control over the border with Russia. Однако оно потребовало бы составления такого договора, в котором реформа конституции Украины шла бы рядом с выполнимыми планами по проведению выборов и восстановлению государственного контроля над границей с Россией.
Some of the decisions regarding the Committee's working methods, in particular those which did not require the approval of the General Assembly, had already been implemented, although it was too early to know if they had had a positive effect. Некоторые из решений в отношении методов работы Комитета, в частности решения, не требующие утверждения Генеральной Ассамблеей, уже были осуществлены, хотя еще слишком рано говорить о том, имели ли они положительный эффект.
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium 2006-2007 to be approved by the General Assembly at its sixtieth session. Эти расходы придется покрывать за счет средств резервного фонда, и вследствие этого соответствующие ассигнования на двухгодичный период 2006-2007 годов должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей на ее шестидесятой сессии.
Specifically, when dispatching SDF personnel to give logistic support to a foreign force, such a move has to meet three conditions: 1) dispatching SDF personnel abroad would require prior Diet approval each time; 2) the SDF’s activities must be in accordance with UN General Assembly or UN Security Council resolutions; and 3) the SDF would be barred from being sent to areas where combat is taking place. В частности, перед тем как отправить личный состав для обеспечения технической поддержки иностранным войскам, должны быть соблюдены три условия: 1) парламент должен одобрить отправку сил; 2) силы самообороны должны действовать в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН или Совета Безопасности ООН; 3) запрещено направлять силы самообороны непосредственно на поля сражений.
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require additional appropriations under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 to be approved by the General Assembly at its sixty-second session. Поскольку эти потребности будут покрываться за счет средств резервного фонда, в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов потребуется выделить дополнительные ассигнования, которые должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят второй сессии.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One