Перевод "provision of this agreement" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "provision of this agreement"

provision of this agreement существительное
мн. provisions of this agreement
положение настоящего соглашения ср.р. (Бизнес)
Notwithstanding any other provision of this Agreement, an Event of Default shall be deemed to occur when:
Невзирая на любые другие положения настоящего Соглашения, считается, что Случай невыполнения обязательств наступает, когда:

Словосочетания с "provision of this agreement" (1)

  1. term and provision of this agreement - условие и положение настоящего соглашения

Контексты с "provision of this agreement"

Notwithstanding any other provision of this Agreement, an Event of Default shall be deemed to occur when: Невзирая на любые другие положения настоящего Соглашения, считается, что Случай невыполнения обязательств наступает, когда:
If, at any time, any provision of this Agreement is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, neither the legality, validity or enforceability of the remaining provisions of this Agreement nor the legality, validity or enforceability of such provision under the law of any other jurisdiction shall in any way be affected. Если в любое время любое положение данного договора окажется незаконным, недействительным или непредвиденным в любом отношении согласно закону любой юрисдикции, то ни законность, действительность или возможность исполнения оставшихся положений договора, ни законность, действительность или возможность исполнения такого положения, подчиняющегося закону любой другой юрисдикции не будет каким бы то ни было образом затронуто.
The failure of a party to enforce any right or provision of this Agreement will not be deemed a waiver of such right or provision. Невозможность осуществления одной из сторон какого-либо права или положения настоящего Договора не будет рассматриваться как отказ от такого права или положения.
22.4 We do not require the consent of any Associate or Associated Company of ours to amend, vary, modify, suspend, cancel or terminate any provision of this Agreement. Нам не требуется согласие какого-либо нашего Ассоциированного лица или Ассоциированной компании для внесения поправок, изменения, приостановления действия, аннулирования или прекращения действия какого-либо положения настоящего Соглашения.
If any part of any provision of this Agreement is invalid or unenforceable, then the remainder of such provision and all other provisions of this Agreement will remain valid and enforceable. Если какая-либо часть какое-либо или положение настоящего Соглашения является недействительным или не обеспеченным исковой силой, то остальная часть такого положения и все остальные положения настоящего Соглашения будут оставаться в силе и иметь исковую силу.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One