Перевод "building implement" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "building implement"
Контексты с "building implement"
UNITAR, along with ILO and OECD, also initiated at the WSSD the Global Partnership for Capacity Building to Implement the GHS.
ЮНИТАР вместе с МОТ и ОЭСР также инициировали в рамках ВСУР Глобальное партнерство по наращиванию потенциала в осуществлении ВГС.
Assist States Parties, upon their request, in building capacity to implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and in this regard encourage States Parties to pay attention to the concluding comments as well as the general recommendations of the Committee.
для оказания содействия государствам-участникам, по их просьбе, в укреплении потенциала по осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации в отношении женщин и для поощрения в этой связи государств-участников к уделению внимания заключительным замечаниям, а также общим рекомендациям Комитета.
Senegal emphasized the importance of ensuring compensation for the victims and for supporting States in building capacity to implement their obligations.
Сенегал подчеркнул важное значение обеспечения компенсации для жертв и поддержки государств в укреплении потенциала в области выполнения их обязательств.
Mr. Arrouchi (Morocco), introducing draft resolution A/C.2/58/L.11 on behalf of the Group of 77 and China, said that his delegation hoped impatiently that the current pace at which biological diversity was being lost would be reduced considerably by 2010 and also hoped to hold constructive negotiations with its partners on the need for financial resources and capacity building in order to implement the Cartagena Protocol on Biosafety.
Г-н Арручи (Марокко) от имени Группы 77 и Китая представляет проект резолюции А/С.2/58/L.11 и говорит, что его делегация с нетерпением ожидает, что к 2010 году удастся значительно сократить нынешние темпы утраты биологического разнообразия, а также надеется, что сможет провести конструктивные переговоры со своими компаньонами относительно необходимости финансовых ресурсов и создания возможности осуществления Картахенского протокола по биобезопасности.
“Assist States Parties, upon their request, in building capacity to implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and in this regard encourages States Parties to pay attention to the concluding comments as well as the general recommendations of the Committee”.
«для оказания содействия государствам-участникам, по их просьбе, в укреплении потенциала по осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации в отношении женщин и для поощрения в этой связи государств-участников к уделению внимания заключительным замечаниям, а также общим рекомендациям Комитета».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024