Примеры употребления "petite poule de bruyère" во французском

<>
Ceci est une petite digression pour en venir à ma véritable passion, la génétique. Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику.
Mais comme vous pouvez le constater, le pigeon, ou une poule, ou n'importe quoi d'autre, un autre oiseau, possède des sortes de mains à l'aspect bizarre, parce que la main est une aile. Но, как Вы можете заметить, у голубя, курицы или любой другой птицы передние лапы выглядят странно, потому что их передние лапы - это крылья.
Il s'avère que c'est une petite liste toute simple, et nous nous sommes tournés vers des technologies relativement primitives. Оказалось, что этот список довольно простой и короткий, и мы пришли к довольно примитивным технологиям.
Je pensais que ça me donnerait la chair de poule d'entendre ma propre voix sortir d'un ordinateur. Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера.
Je vais donc vous montrer une simulation plus petite. Я покажу уменьшенную симуляцию,
De l'autre côté, nous avons notre amie la poule domestique. Справа наш друг - домашний петух.
Elle avait une petite tumeur dans le cortex occipital. Небольшая опухоль в затылочной коре.
C'était horrible, et je suis un peu une poule mouillée. Это оказалось невыносимо, а я немного труслив.
Et Darwin gardait ces cahiers copieux où il a écrit à toutes les idées qu'il avait, la moindre petite intuition. У Дарвина было множество блокнотов, в которые он записывал каждую свою небольшую идею, каждое предположение.
C'est toujours mieux qu'une poule qui brille. Это лучше, чем светящаяся курица.
J'ai rencontré cette femme, Mama Rose, qui loue cette petite cabane en tôle depuis 32 ans où elle vit avec ses 7 enfants. Я встретила эту женщину, Мама Роуз, которая в продолжении 32 лет арендует маленькую жестяную лачугу, где живет с седьмью детьми.
Peut-être que l'univers provient d'une poule universelle. Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Est-ce qu'on peut prendre cette biosphère, qui évolue à l'échelle de la planète, et la glisser dans une petite bouteille, et survivra-t-elle? Можно ли взять эту биосферу, которая развивалась в масштабе нашей планеты и закупорить её в маленькую бутылку, и выживет ли она?
Nous pouvons créer un poule avec des dents. Мы можем создать курицу с зубами.
Cette molécule va bientôt quitter nos paillasses et aller dans une petite startup appelée Tensha Therapeutics. Эта молекула скоро покинет родные пенаты и попадёт в недавно созданную компанию под названием Tensha Therapeutics.
Voici une poule qui a des dents. Курица с зубами.
Ce que nous faisons c'est de nous assurer que chaque fois qu'une boîte est ouverte il y a quelque chose dedans, une petite récompense, qui pousse les gens à progresser et à s'impliquer. И мы должны проследить, что бы при открытии каждой коробки в ней что-то было, какая-то маленькая награда, которая положительно подействует на дальнейшее желание играть.
La poule ou l'oeuf ? Курица или яйцо?
Et il le signale au reste du cerveau en envoyant une petite pique électrique. Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс.
Notre poule a pondu beaucoup d'oeufs hier. Наша курица снесла вчера много яиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!