Примеры употребления "personne" во французском с переводом "никто"

<>
Personne ici ne te trahira. Тебя здесь никто не предаст.
Personne ne peut nous aider. Никто не может нам помочь.
Personne n'a été épargné. Никого не пощадили.
Personne n'en a acheté. Но никто не купил их телевизор.
Personne n'en a réchappé. Никто этого не избежал.
Je n'écris à personne. Я никому не пишу.
Personne n'y est préparé. К этому никто не готов.
Ne dis rien à personne ! Никому ничего не говори!
Personne ne peut vous aider. Никто не может вам помочь.
Personne n'habite là-bas. Там никто не живёт.
Personne ne peut nous entendre. Никто не может нас услышать.
Et personne n'est trompé. И никто не будет обманут.
Ne vous fiez à personne ! Никому не доверяйте!
Ne te fie à personne ! Никому не доверяй!
Personne ne parle avec moi. Никто со мной не разговаривает.
Et personne ne t'aida ? И никто тебе не помог?
Personne ne sait quoi faire. Никто не знает, что делать.
Ne dites mot à personne. Никому ни слова!
Personne ne m'a soutenu. Меня никто не поддержал.
Personne ne s'est évadé. Никто не сбежал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!