Примеры употребления "сестру" в русском

<>
Разрешите представить вам мою сестру. Laissez-moi vous présenter ma soeur.
Она представила ему свою сестру. Elle lui présenta sa soeur.
Я очень люблю её сестру. J'aime beaucoup sa soeur.
Родители развелись, а сестру арестовали. Mes parents ont divorcé, et ma soeur a été arrêtée.
Я подожду свою сестру здесь. Je vais attendre ma soeur ici.
Я очень люблю его сестру. J'aime beaucoup sa soeur.
ты влюблён в мою сестру? es-tu amoureux de ma soeur ?
Как Вы смеете оскорблять мою сестру? Comment osez-vous insulter ma soeur ?
Я её принял за её сестру. Je l'ai prise pour sa soeur.
Я принял её за её сестру. Je l'ai prise pour sa soeur.
Она приняла меня за мою сестру. Elle m'a confondue avec ma soeur.
Как ты смеешь оскорблять мою сестру? Comment oses-tu insulter ma soeur ?
В следующий раз приведи с собой сестру. Amène ta soeur avec toi la prochaine fois.
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь. La soeur qui effectua cet acte de bravoure fut placée dans un camp de redressement.
На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру. Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma soeur.
Я уверена, что он принял меня за мою старшую сестру. Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande soeur.
Мой отец, участник трех войн, не смог спасти свою собственную сестру от этого страдания. Mon père, qui a combattu dans trois guerres, n'a pas pu sauver sa propre soeur de cette souffrance.
Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины. Bien entendu, c'est un peu comme embrasser votre soeur en comparaison avec conduire une voiture.
Перестрелки так сильно напугали его пятилетнюю сестру, что она до сих пор просыпается ночью и кричит. Les fusillades et les bombardements ont tellement terrorisé sa petite soeur de 5 ans qu'elle continue à se réveiller la nuit en hurlant.
Однажды, когда мне было 14 или 15, брат подошёл, у него было 6 банок пива - не знаю, где он их взял - взял меня, сестру, и мы пошли в лес. Quand j'avais environ 14 ou 15 ans, un jour, mon frère est venu à la maison et il avait ce pack de bière - Je ne sais pas où il l'avait eu - et il a attrapé ma soeur et moi et nous sommes allés dans les bois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!