Примеры употребления "использую" в русском

<>
Я использую термин "пищеварительный комфорт". J'utilise l'euphémisme confort digestif.
Я всё время их использую. je m'en sers tout le temps.
"Я широко использую слово 'власть", потому что важнее военной и, несомненно, экономической власти - власть идей, власть сострадания и власть надежды". "J'emploie le terme" puissance "en général car la puissance des idées, la puissance de la compassion et la puissance de l'espoir sont encore plus importants que la puissance militaire et économique."
Я намеренно использую это слово. Et j'utilise ce mot à dessein.
Итак, в собственной работе я использую широкий спектр материалов и инструментов. Dans mon travail personnel, je me sers d'une large gamme de matières et d'outils.
Здесь я просто использую межвидовую молекулу, Dans celle-ci j'utilise seulement la molécule inter-espèces.
Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый. Cependant, mon approche se sert de la haute résolution, est peu chère, et sûrement le plus important, très évolutive.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. Et c'est pourquoi j'utilise l'analogie du corail.
Я не использую их в качестве оружия. Je ne les utilise pas comme armes.
Так что я использую большое количество радиации. Donc j'utilise pas mal de radiation.
У меня есть девиз, который я часто использую. J'ai ce petit slogan que j'utilise beaucoup, qui est:
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами. J'utilise ces partitions pour collaborer avec les musiciens.
Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер. J'utilise le logiciel que nous installons dans un ordinateur portable qui coute 100 dollars.
Я часто использую SSH для удалённого доступа к моим компьютерам. J'utilise souvent SSH pour accéder à mes ordinateurs à distance.
И я сейчас в основном использую те же принципы сегодня. Et j'utilise encore fondamentalement les mêmes principes aujourd'hui.
Итак, в основном, в моей работе я не использую клей. Pour la plupart de mes oeuvres, je n'utilise pas de colle.
Вновь, я использую слова в том же порядке, что и он. Une fois de plus, je vais utiliser ses mots dans le même ordre que lui.
Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания. Et j'utilise mal les microsecondes ici, ne faites donc pas attention.
Недавно я начал открытый художественный проект, в котором использую не свои фотоработы, Bon, récemment j'ai démarré un projet d'art public dans lequel je n'utilise plus mon travail artistique.
Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения. Je l'utilise aussi comme un outil pour visualiser et suivre la pollution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!