Примеры употребления "друзьями" в русском

<>
Он с лёгкостью обзаводится друзьями. Il lui est aisé de se faire des amis.
Они жертвуют общением с друзьями. Ils sacrifient le temps avec les amis.
Они всегда были хорошими друзьями. Ils furent toujours de bons amis.
"Приди, дай нам быть друзьями; "Allons, soyons amis pour une fois;
Вы с Томом были друзьями. Tom et toi étiez amis.
я иду к ней с друзьями je vais chez elle avec mes amis
Мы не можем быть просто друзьями? Nous ne pouvons pas seulement être amis ?
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. De la musique pour voiture, que vous pouvez partager avec vos amis.
Против всякого ожидания, мы стали друзьями. Contre toute attente, nous devînmes amis.
Вчерашние враги завтра могут стать друзьями. Les ennemis d'hier peuvent être les amis de demain.
С такими друзьями и враги не нужны. Avec des amis pareils, on n'a plus besoin d'ennemis.
Я хотел бы, чтобы мы стали друзьями. J'aimerais que nous soyons amis.
Я хочу, чтобы они были твоими друзьями. Je veux qu'ils soient tes amis.
Вы говорите об этом с вашими друзьями. Et vous en parlez avec vos amis.
Я еду за город со своими друзьями. Je vais à la campagne avec mes amis.
более того, Ньютон и Локке были друзьями. En fait, Newton et Locke étaient amis.
Я хочу, чтобы они были вашими друзьями. Je veux qu'ils soient vos amis.
Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями. J'avais espéré que nous pourrions devenir amis.
Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно. Enregistrer, remixer et partager avec vos amis, ça va.
Несмотря на языковой барьер, мы все скоро стали друзьями. Malgré les problèmes de langues, nous sommes tous vite devenus amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!