Примеры употребления "поступать" в русском

<>
Так должны поступать все бабушки. Büyükannelerin yapması gereken de bu.
Так поступать не хорошо. Bu yaptığın hoş olmadı.
Прекрати пытаться поступать правильно! Doğru şeyleri yapmayı bırak.
И буду так поступать снова. Sana yine korkunç şeyler yaparım.
Зачем кому-то так поступать? Biri neden böyle yapsın?
Но вы должны поступать так как считаете нужным. Ama sen kendin için en uygun olanı yapmalısın.
Послушайте, мне так жаль, что приходится так поступать, но я очень тороплюсь. Dinleyin, bunu yapmak zorunda kaldığım için çok çok özür dilerim ama gerçekten acelem var.
Алекс. Мне нужно поступать правильно, чтобы измениться. Alex, bu sefer doğru şeyi yapmam gerekiyor.
Мне не нравится, что приходится так поступать, но выхода нет. Yapacağım şeyi yapmaktan ne kadar nefret de etsem bana başka seçenek bırakmadılar.
Разве так должны поступать врачи? Doktorların yapması gereken bu değil.
С каких пор поступать правильно означает ошибку, Лиза? Doğru şeyi yapmak ne zamandan beri hata oldu Liza?
Зачем Елизавете так поступать? Elizabeth bunu neden yapsın?
Может, было аморально так поступать. Belki erdemli bir hareket de değildi.
Очень неэтично так поступать с собственным сыном. Bunu öz oğluna yapması hiç etik değil.
Предлагаю тебе поступать так же. Sana da tavsiyem aynısını yapman.
Да, у них есть привычка так поступать. Evet, bunu yapmak gibi bir alışkanlıkları var.
Иногда приходится поступать плохо, чтобы поймать плохих людей. Bazen kötü adamları yakalamak için kötü şeyler yapmak gerekir.
Мария, приходится так поступать. Maria, bunu yapmak zorundayım.
Не смей так со мной поступать! Bunu bana bir daha yapmaya kalkma!
Поступать правильно - отстой. Doğru şeyler berbat ama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!