Примеры употребления "сто" в русском

<>
Сто - это моё любимое число. Hundert ist meine Lieblingszahl.
В обозримой вселенной примерно сто миллиардов галактик. Es gibt etwa einhundert Milliarden Galaxien im sichtbaren Universum.
Угадайте, что было сто лет назад. Vor hundert Jahren war jeder Amerikaner ein Lokalfresser.
Прочь через полтора года или через сто лет? Abzug in achtzehn Monaten oder einhundert Jahren?
Таких жилищ можно построить сто миллионов. Und Sie können hundert Millionen dieser Haushalte haben.
И я просто изобрёл сто художников со всего мира. Also tat ich es, ich erfand einhundert Künstler aus der ganzen Welt.
Сто компаний, с которыми можно работать. Mit hundert Firmen können wir arbeiten.
Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик. Gelegentlich wird ein Planeten erschaffen oder ein Stern oder eine Galaxie oder einhundert Milliarden Galaxien.
Мне надо сто миллиардов, вот такой я. Ich brauche hundert Milliarden, so in etwa geht's mir.
"Нет ничего неприметнее памятника", - сказал австрийский писатель Роберт Музил сто лет назад. "Es gibt nichts unauffälligeres als ein Denkmal", sagte der österreichische Schriftsteller Robert Musil vor einhundert Jahren.
мы уже были здесь сто лет тому назад. Das haben wir vor hundert Jahren schon einmal erlebt:
Даже если забыть о нашей галактике, вы не получите сто миллиардов других галактик. Selbst, wenn man unsere Galaxie außer Acht lässt, würde man nicht einhundert Milliarden andere Galaxien bekommen.
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе. Hundert Jahre später ist wieder ein Wettbewerb im Gange.
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах. Das Alter des Universums, zwischen jetzt und dem Urknall, beträgt einhundert Milliarden Hundejahre.
Но в конце он получал сто акров земли. Und am Ende der Zeit besitzen Sie hundert Morgen Land.
Спустя сто лет мы по прежнему торгуем сырьем, главным образом золотом, лесом и какао. Einhundert Jahre später, besteht unser Handel aus Rohstoffen, hauptsächlich Gold, Holz und Kakao.
С этим двигателем они опережают нас на сто лет". Mit diesem Antrieb sind sie uns hundert Jahre voraus."
В эту ночь на улицах погибло примерно сто румынских граждан, и многие сотни были ранены. Rund einhundert rumänische Bürger starben in jener Nacht in den Straßen, und hunderte weitere wurden verwundet.
Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это. Fast hundert Jahre später, in 1947, kam LEGO hiermit heraus.
Сто лет назад наша торговля была ограничена поставками сырья, главным образом золота, леса и какао. Vor einhundert Jahren wurde unser Handel auf die Versorgung von Rohstoffen, hauptsächlich Gold, Holz und Kakao beschränkt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!