Примеры употребления "профессиональный спортсмен" в русском

<>
Профессиональный спортсмен, который любит лыжи, делает это не полном серьезе, но с увлечением. Wissen Sie, der professionelle Sportler, der Ski mag, ist seriös dafür, aber er hat es gern.
Таким образом, закон о защите конфиденциальности информации, который нам так нужен - ведь нам нужен профессиональный класс людей, говорящих правду - становится все более непоследовательным, наряду с ростом неупорядоченности в самом институте. Und die Schutzgesetze, so sehr wir sie wollen - wir möchten einen Berufsstand der Wahrheits-Sager - werden immer unzusammenhängender, weil die Institution immer unzusammenhängender wird.
Потому что мне нужны были все ткани кожи, чтобы выглядело реально, чтобы выглядело как настоящий спортсмен. denn ich brauchte all die Haut, damit es real aussah, um es wie einen richtigen Athleten aussehen zu lassen.
Это приравнивает профессиональный класс издателей к любительскому уровню. Das hat den Berufsstand der Verleger herabgesetzt auf das Niveau der Massen-Amateurisierung.
Мне звонят, когда на национальном телевидении спортсмен с позором выбывает из игры, раньше они опережали на пять ходов, а теперь не могут вернуться в колею. Ich bekomme den Anruf wenn der Athlet im Fernsehen fertig gemacht wird, und sie, die schon fünf Schläge voraus waren, aber jetzt nicht zurück auf die Spur kommen.
Ужасный профессиональный термин. Es ist ein schlimmer Fachausdruck.
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя. Egal, ob Athlet, Schüler, überbehütetes Kind, neurotische Mutter oder irgendwer sonst, das ist mein Baby, Vander, das Sie daran erinnert, sich um Ihre Anliegen zu kümmern.
И для меня сложность, которая мешает отношениям, - это наш страх того, что мы недостойны отношений, представляла личный и профессиональный интерес, я чувствовала, что это надо лучше понять. Und für mich war der schwere Teil der einen Sache, die uns von Verbindung abhält, unsere Angst, dass wir der Verbindung nicht würdig sind, etwas, bei dem ich empfand, dass ich es persönlich und beruflich, besser verstehen müsse.
Только с хорошим тренером спортсмен может добиться успеха. Nur mit einem guten Trainer kann ein Sportler zum Erfolg gelangen.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. Natürlich benutzen wir hier einen Trick um die Übersetzungen so gut zu machen wie die von professionellen Übersetzern.
Он выглядит как спортсмен, но он писатель. Er sieht aus wie ein Sportler, aber er ist Schriftsteller.
Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов. Sylvia Browne ist deshalb eine Ausnahme, sie ist die einzige professionelle Hellseherin auf der ganzen Welt, die die Herausforderung annahm.
он хороший спортсмен Er ist ein guter Sportler
И в-четвертых, в результате такого исключения, вы получите профессиональный класс. Und Viertens, als Ergebnis dieses Ausschlusses hat man schließlich einen Berufsstand.
Теперь, когда Бельгия пропустит следующий Евро, техничный спортсмен полетит в одном самолете с руководством синих. Obwohl Belgien in der nächsten Europameisterschaft fehlen wird, so sieht der Techniker sich sehr wohl das Flugzeug mit den Blauen (der französischen Nationalelf) teilen.
В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово. In der Mitte ist eine englische Übersetzung, die von einem professionellen Übersetzer für Englisch gemacht wurde, dem wir 20 Cent pro Wort für seine Übersetzung bezahlt haben.
И теперь я нахожусь в непростой ситуации, стоя перед вами как профессиональный классический композитор и дирижёр. Nun finde ich mich hier in dieser unvorhersehbaren Situation, dass ich vor Ihnen allen stehe, als professioneller Komponist und Dirigent klassischer Musik.
Доминирующий же вид снобизма, который сегодня можно наблюдать, - это профессиональный снобизм. Und die heutzutage vorherrschende Art des Snobismus ist der Berufs-Snobismus.
Я подхожу к этому как профессиональный пилот с уважением первооткрывателя перед лицом Матери-Природы. Mein Ansatz ist also der eines professionellen Piloten, mit dem Respekt des Pioniers vor Mutter Natur.
Но когда вы открываете двери одного из гаражей, внутри - профессиональный боксовый ринг. Aber wenn man eine der Garagentore aufmacht, befindet sich dahinter ein waschechter professioneller Boxring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!