Примеры употребления "помощи" в русском с переводом "hilfe"

<>
Мы можем захотеть попросить помощи. Vielleicht wollen wir um Hilfe bitten.
Пострадавший мужчина кричал о помощи. Der verletzte Mann schrie nach Hilfe.
Она попросила меня о помощи. Sie bat mich um Hilfe.
Я не нуждаюсь в помощи. Ich brauche keine Hilfe.
Я попросил её о помощи. Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten.
Она попросила у него помощи. Sie bat ihn um Hilfe.
Она попросила его о помощи. Sie bat ihn um Hilfe.
Вы можете попросить о помощи! Sie können um Hilfe bitten!
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Millionen von Menschen brauchten dringend Hilfe.
Миф о пользе торговли и помощи Der Mythos von Handel und Hilfe
Сколько человек нуждаются в медицинской помощи? Wie viel Menschen brauchen ärztlche Hilfe?
Мы не ждём от тебя помощи. Wir erwarten von dir keine Hilfe.
Он попросил помощи у своих друзей. Er bat seine Freunde um Hilfe.
Это основная цель "Программы помощи торговле". Das ist das Hauptziel der Initiative Aid for Trade (Hilfe für Handel).
Он попросил помощи у её друзей. Er bat ihre Freunde um Hilfe.
и разговаривают при помощи языка химии. Und sie bewerkstelligen das mit Hilfe einer chemischen Sprache.
Но, конечно, Бог получил много помощи. Aber, natürlich hatte Gott jede Menge Hilfe.
Он почувствовал, что дельфин просил помощи. Und er fuehlte - er fuehlte, dass der Delfin um Hilfe bat.
Большинство финансовой и иной помощи Кремлю провалилось. Die meiste finanzielle und andere Hilfe gegenüber dem Kreml scheiterte auf miserable Weise.
Но она отказалась от какой-либо помощи. Doch sie lehnte jegliche Hilfe ab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!