Примеры употребления "пойду" в русском

<>
И я пойду еще дальше. Und ich will noch weiter gehen.
Я не уверен, что пойду. Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehe.
Если погода будет хорошая, я пойду. Wenn das Wetter gut ist, gehe ich.
Я не пойду завтра в кино. Ich gehe morgen nicht ins Kino.
Я пойду, после того как поем. Ich gehe, nachdem ich gegessen habe.
"Нет, я не пойду в конец автобуса", "Nein, ich gehe nicht nach hinten im Bus?"
Так что я не пойду на концерт". Ich werde also nicht gehen."
Через десять минут я пойду в офис. In zehn Minuten gehe ich ins Büro.
Так как уже поздно, я пойду домой. Da es schon spät ist, werde ich nach Hause gehen.
Если ты не идёшь, я тоже не пойду. Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht.
Да - Теперь я пойду к задним рядам, вы? Ja, mein - Ich gehe jetzt ganz nach hinten, wie wäre es mit Ihnen?
Раз вы не идёте, то и я не пойду. Wenn ihr nicht geht, gehe ich auch nicht.
Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде. Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Если ты туда не пойдешь, я тоже не пойду. Wenn du da nicht hingehst, gehe ich auch nicht.
Сначала я должен зайти на почту, а потом пойду по магазинам. Zuerst muss ich zur Post, dann gehe ich einkaufen.
Сначала я должна зайти на почту, а потом пойду по магазинам. Zuerst muss ich zur Post, dann gehe ich einkaufen.
Если Вы не пойдёте кататься на лыжах, я тоже не пойду. Wenn Sie nicht Ski fahren gehen, dann gehe ich auch nicht.
Я пойду и буду присутствовать на церемониях, которые будут проведены, чтобы отметить ее. Ich werde zu den Feierlichkeiten zum Gedenken gehen.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Jetzt befestige ich die Planke in 100 m Höhe und ich werde gewiss nicht einmal in ihre Nähe gehen.
Но если я пойду плечом к плечу с вами, даже если наши плечи будут соприкасаться, ничего страшного. Aber wenn ich neben Ihnen, Schulter and Schulter, gehen würde, unsere Schultern sich vielleicht sogar berührten, ist es kein Problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!