Примеры употребления "повторю" в русском

<>
И я повторю его слова: Hier ist es also, ich werde es wiederholen:
Универсальность, повторю, это мы - мы и есть город. Die Allgemeingültigkeit, um es zu wiederholen, sind wir - wir sind die Stadt.
Мы повторили это в Англии. wir wiederholten es in England.
И на следующий день я приходил и повторял его. Am nächsten Tag würde ich kommen und es wieder tun.
Учитель заставил нас повторить это слово. Der Lehrer hat uns das Wort nachsprechen lassen.
Вы не могли бы повторить? Könnten Sie es bitte wiederholen?
Вы никогда не повторяете репертуар. Ihr wiederholt euer Repertoire niemals.
Мне надо повторять немецкую грамматику. Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen.
Зачем повторять ту же катастрофу? Warum diese Katastrophe wiederholen?
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
Вряд ли Обама повторит ошибки неоконсерваторов. Es ist unwahrscheinlich, dass Obama die Fehler der Neocons wiederholen wird.
Вы не могли бы повторить вопрос? Können Sie die Frage vielleicht wiederholen?
ЕС не должен повторить эту ошибку. Die EU sollte und darf diesen Fehler nicht wiederholen.
Я повторял процедуру восемь раз подряд. Dies wiederholte ich acht Mal.
Поэтому вперед - на колени и повторять." Also auf die Knie mit dir und wiederholen."
затем он повторил процедуру еще два раза. Diesen Vorgang wiederholte er zwei Mal.
И они тоже могут намылить, смыть, повторить. Und das können Sie dann wiederholen.
Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?
Вероятно, мы не сможем повторить эту кампанию Wahrscheinlich können wir diese Aktion nicht wiederholen
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью. Miss Lewinsky" oder wenn man eine knifflige Frage im Gesamten wiederholt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!