Примеры употребления "письмо" в русском с переводом "brief"

<>
Вот письмо от вашего менеджера. Hier ist ein Brief von ihrem Manager.
Мне вручили письмо от тебя. Mir wurde ein Brief von dir ausgehändigt.
Почтальон оставил для неё письмо. Der Briefträger hinterließ einen Brief für sie.
Я получил от неё письмо. Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
Я написал ему длинное письмо. Ich schrieb ihm einen langen Brief.
Он ещё не написал письмо. Er hat den Brief noch nicht geschrieben.
Я получил вчера твоё письмо. Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
Том получил письмо от Мэри. Tom erhielt einen Brief von Maria.
книга автографов, письмо испытующее душу. Ein unterzeichnetes Buch, ein Brief der zum Denken anregt.
Том продиктовал своей секретарше письмо. Tom diktierte seiner Sekretärin einen Brief.
Я написал ей длинное письмо. Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.
Он заметил на столе письмо. Er hat einen Brief auf dem Schreibtisch bemerkt.
Ваше письмо должно дублировать наше Ihr Schreiben muss sich mit unserem Brief überschnitten haben
Пожалуйста, не забудьте отправить письмо. Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.
Пора ответить на его письмо. Es ist an der Zeit, seinen Brief zu beantworten.
Письмо известило её о его смерти. Der Brief hat sie über seinen Tod benachrichtigt.
Я пишу это письмо своей жене. Ich schreibe meiner Frau diesen Brief.
Я получила письмо от моего брата. Ich erhielt einen Brief von meinem Bruder.
Должен ли я написать это письмо?" Sollte ich diesen Brief schreiben?"
Это письмо адресовано тебе или мне? Ist dieser Brief an dich oder an mich gerichtet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!