Примеры употребления "первые" в русском

<>
Не мы первые сделали бумагу. Wir sind nicht die Ersten, die Papier herstellen.
У нас есть первые звезды. Wir haben unsere ersten Sterne.
Женщины - всегда первые жертвы конфликта. Frauen sind immer die ersten, die es bei einem Konflikt abkriegen.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". Die ersten Offshorequellen hiessen Wale.
Первые два - МакроБот и ДециБот. Die ersten beiden sind MacroBot und DeciBot.
И, наконец, первые клонированные поросята: Und dann, schlussendlich, die ersten geklonten Schweinchen:
Это были первые прямоходящие приматы. Der erste aufrechte Primat also.
Первые глаза появились у трилобитов. Trilobiten waren die ersten Tiere mit Augen.
Первые принципы, это очень важно. Erste Grundsätze, das ist sehr wichtig.
Первые 2.5% населения являются инноваторами. Die ersten zweieinhalb Prozent unserer Bevölkerung sind unsere Innovatoren.
Первые протесты в Нюьпорте и Кардиффе Erste Proteste in Newport und Cardiff
Первые шельфовые бурильные установки назывались "гарпунами". Die ersten Offshorebohrer hiessen Harpunen.
Этим были спровоцированы первые причины кризиса: Damit waren die ersten Ursachen der Krise in die Welt gesetzt:
Здесь первые признаки также являются ободряющими. Auch hier sind die ersten Anzeichen ermutigend.
Первые послания Китаю должны содержать заверения. Die ersten Botschaften an China sollten versöhnlich ausfallen.
Это были мои первые международные соревнования. Das ist mein erstes internationales Meeting.
Это первые размышления по этому проекту. Dies sind nur erste Überlegungen für dieses Projekt.
Не мы первые научились перерабатывать целлюлозу. Wir sind nicht die Ersten in der Verarbeitung von Zellulose.
Мы смотрим на эти первые три часа. Wir konzentrieren uns auf diese ersten drei Stunden.
Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции. Diese Zahlen sind lediglich die ersten Warnsignale für einen sich herauskristallisierenden Trend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!