Примеры употребления "млн" в русском

<>
Мы увеличили количество до 3,6 млн. Wir haben sie auf 3,6 Millionen erhöht.
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в ?450 млн. Die Analysten schätzen übereinstimmend das jährliche Vorsteuerergebnis auf 450 Mio. £.
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена. Ein Entschädigungsprogramm von 350 Millionen £ wird angekündigt.
Годовая прибыль до уплаты налогов поднялась на 40 процентов по сравнению с предыдущим годом до ?380 млн, доход - на 18 процентов до ?1,6 млрд. Das jährliche Vorsteuerergebnis stieg jährlich um 40 Prozent auf 280 Mio. £, der Umsatz um 18 Prozent auf 1,6 Milliarden £.
ожидается 250 млн беженцев к 2050 году. sprechen wir über 250 Millionen Flüchtlinge im Jahr 2050.
Это территория площадью примерно в 50 млн. га. Dies ist ein Gebiet von ca 50 Millionen Hektar.
На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн. Aber bis jetzt kostete es ungefähr 150 Millionen.
Они продают 1,5 млн порций каждый божий день. Sie verkaufen 1.5 Millionen Portionen jeden einzelnen Tag!
Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад. Die Abstammungslinie dieser Tiere geht ca. 100 Millionen Jahre zurück.
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны. Der Konflikt hat etwa zwei Millionen Menschen zur Flucht aus dem Land gezwungen.
В настоящее время насчитывается 20 млн. беженцев во всём мире. Heute haben wir 20 Millionen Flüchtlinge auf der gesamten Welt.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании Rettungspaket über 325 Millionen australische Dollar für tasmanisches Gesundheitswesen
Ведь Shell настаивает, что Нигерия должна ей еще $385 млн. Shell besteht tatsächlich darauf, dass Nigeria dem Unternehmen weitere $385 Millionen schuldet.
За пять недель запасы пополнились больше чем на 25 млн баррелей. Im Laufe von fünf Wochen war das Angebot um 25 Millionen Barrel gestiegen.
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса. Wir haben 5,5 Millionen Hektar in nur ein paar Monaten verloren.
Имея около $120 млн., мы хотим всё делать на высшем уровне. Wir haben etwa 120 Millionen Dollar, und wir wollen es gut machen.
Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год. Die weltweite Produktion liegt bei etwa 2 Millionen Tonnen jährlich.
Из них две трети, 22 млн, живут в странах Африки южнее Сахары. Davon leben zwei Drittel, 22 Millionen, in Afrika südlich der Sahara.
Китайские университеты сегодня выпускают более 1,5 млн инженеров и ученых в год. Auf chinesischen Universitäten machen heute jährlich über 1,5 Millionen Ingenieure und Wissenschaftler einen Abschluss.
Годовой доход богатейших 12 000 домохозяйств выше, чем у беднейших 24 млн домохозяйств. Das Jahreseinkommen der reichsten 12.000 Haushalte ist höher als das der ärmsten 24 Millionen Haushalte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!